После безвременной кончины Джулианы некоторые слуги отказались выполнять свои обязанности.
Холодок пробежал по спине Изабель, несмотря на теп-лое солнышко.
— Проклятие Перро?
— Да, за последний год многие всерьез поверили в него.
Впервые Изабель поняла, что подразумевает Мэксин, говоря о кознях дьявола. Но, как ни странно, сегодня замок казался ей другим, словно в нем произошла какая-то невидимая, но существенная перемена. Как будто эти стены впервые испытывали к ней жалость.
Чем дальше они летели, тем труднее было Дэниелу не думать о том, что прямо под ним, на расстоянии трех тысяч футов, — только поверхность Атлантического океана.
— Ты в порядке? — спросил его Мэтти. — Да.
— Неприятный перелет. Дэниел посмотрел отцу в глаза.
— Я не заметил.
— Самолет лягается, точно необъезженная лошадь.
— Спасибо за моральную поддержку, папочка. Мэтти подался в своем кресле вперед, склоняясь к сыну и опираясь локтями о колени.
— В самолете, по дороге из Флориды, мы с твоей матерью разговаривали о тебе. Черт знает, откуда у тебя этот страх перед перелетами? Все остальные Бронсоны чувствуют себя в воздухе, как дикие утки.
— Это боязнь высоты, папа. Проблемы с полетами — лишь производное.
— Хотелось бы мне, однако, докопаться до причины всего этого.
— Почему бы нам не подключить к расследованию Интерпол? — Дэниел прекрасно понимал, что отец пытается отвлечь его от мыслей о предстоящем, и был благодарен ему за эти старания, но сегодня просто не мог переключиться на добродушный ироничный тон, в котором они привыкли разговаривать. Все его чувства были слишком напряжены, слишком готовы вырваться на поверхность. Помолчав, он снова заговорил: — Я у тебя в долгу, отец. Если бы ты не… — Он так и не смог закончить фразу.
— Слепая удача, — прервал его Мэтти, нервно попыхивая сигарой. — Не будь Джо таким любителем потрепаться, мы бы до сих пор не обнаружили ее следов. Остается только надеяться, что они действительно направились в Перро.
— Они могли направиться только туда. Семейка Малро попытается использовать Изабель так же, как они использовали ее сестру.
— Говорю тебе, Интерпол с этим делом справится. Они знают свою работу.
— Да, — ответил Дэниел. — Но они не влюблены в Изабель.
Мэтти взглянул на сына.
— Ну вот, ты наконец-то понял. А я-то уж думал, сколько тебе еще потребуется времени.
— Ты прав, я слишком долго шел к этому.
Дэнни готов был отдать все, чем владел, за одну только возможность сказать об этом Изабель.
Она ожидала, что ее поселят в старых апартаментах, но Эрик проводил ее в противоположное крыло замка, в комнату на первом этаже. Это было маленькое и абсолютно изолированное от всех остальных помещение, хотя и довольно прилично обставленное.
— Я бы предпочла свои прежние покои, — сказала Изабель, проведя пальцем по слегка запыленной поверхности ночного столика.
— Мне так жаль, дорогая девочка, но та часть замка в аварийном состоянии: старые трубы совсем износились.
— Полагаю, это не так уж важно, — ответила Изабель, пытаясь не обращать внимания на неприятный холодок, отчего-то пробежавший по спине. — Ведь я уеду сразу же после похорон. — Она посмотрела на Эрика. — Когда они назначены?
— В четыре.
Изабель потерла поясницу.
— Ума не приложу, во что мне переодеться. Ведь в таком виде неприлично…
— Не волнуйся, дорогая девочка. |