Изменить размер шрифта - +
 – Да вы спятили, ей‑богу! Она неподдельно удивилась:

– Но простите, а почему же вы полезли в эту вашу мясорубку?

– А! Вы об этом… – Я поморщился. – Да уж поверьте, у меня были основания. Однако это совсем другая история.

– И вы ее мне расскажете? Я поперхнулся и раскашлялся так, что аж слезы на глазах выступили.

– Ну, ну, что вы так… – перегнувшись через стол, она дружески похлопала меня по руке. –

Вот, съешьте яблочко… Или, может, вас по спине похлопать?

– Не надо! – судорожно выдавил я, но яблочко все же взял – парочка тщательно пережеванных кусочков прочистила горло и вернула меня в норму.” – Мисс Ла Рош, я никогда не расскажу вам эту историю!

– Во‑первых, не зарекайтесь! – Она лукаво улыбнулась. – А во‑вторых, вы можете называть меня Гаэль…

Естественно, в мои планы менее всего входило переведение беседы в неофициальное русло, однако, с некоторым опозданием сообразив, что это уже произошло, я только кивнул.

– А я буду величать вас герцогом, – весело продолжила она, – если, конечно, вы не возражаете.

Я не возражал – мне было безразлично, однако сменить тему имен она не спешила…

– Вообще у вас странный псевдоним – Рене Гальего. Почему вы выбрали именно его?

– Похоже на оригинал. А что в этом странного? Я не замечал, чтобы на меня косились после того, как я представился.

– Ну, они просто не знают истории. Да и коситься на вас – так недолго и вовсе окосеть”. Рене – французское имя, так же как и мое, Гальего – фамилия испанская. Причем это даже не фамилия, а название исторической области, жители которой настолько прославились своей… э‑э‑. недалекостью, что на протяжении веков служили излюбленными персонажами для анекдотов. В результате на родине вашей фамилии слово “гальего” стало синонимом “болван”, “простак”.

– Надо ж, какое совпадение! – зарычал я, невольно вскипев. – Но какой бы я ни был болван, не стоит заговаривать мне зубы!

Она сразу умолкла, впрочем не обидевшись, а я взял хрустальный бокал, раздавил его ладонью, высыпал осколки в пепельницу и успокоился.

– Мне кажется, настала ваша очередь рассказывать, Гаэль. К тому же вы нарушаете нашу договоренность.

– Да, нарушаю. – Она печально вздохнула. – Вы, кстати, не порезались? Нет? Ну хорошо… Видите ли, мне очень стыдно, герцог. Боюсь, что я вас обманула, выманив из вас столь замечательную и содержательную легенду, не имея ничего столь же значительного взамен. Вы меня простите?

– Ни за что.

– Это ужасно!.. Тем не менее я, конечно, охотно поделюсь с вами любой информацией, которой располагаю. С чего мне начать?

Как ни удивительно, у меня уже напрочь пропало желание побыстрее закончить разговор, поэтому я продолжил:

– С начала.

– Гм?

– Ну, с начала, Гаэль. То есть каким образом вы оказались замешаны в эту историю?

Она слегка задумалась, отпила глоток вина, закурила, а затем чуть качнула головой:

– Да с вас все и началось. Вам, думаю, известно, что вообще‑то я пишу об искусстве, поэтому неудивительно, что пару лет назад я решила перебраться с Земли сюда, на Новую Калифорнию…

– Неудивительно. Конечно.

Она осознала свою ошибку, и ее щеки едва заметно порозовели… Однако Гаэль ограничилась тем, что наградила меня новым пронзительным взглядом, до странности напоминавшим известный взгляд Его Высочества, когда тот хотел предупредить собеседника, что пора бы заткнуться…

– Столь же неудивительно было и то, что уже вскоре по прибытии меня заинтриговала окутанная тайнами личность хозяина заведения, в котором… или с которым… я работаю.

Быстрый переход