— Из его завещания ясно лишь то, что он добивается нашего воссоединения посредством осознания взаимной ответственности, а малосущественное условие о сохранении за Тарой Энтони ее поста говорит о том, что он таким образом хочет гарантировать прежний порядок управления.
Ричард, порядком подуставший от пустопорожних препирательств наследников, зычно кашлянул, привлекая к себе их внимание.
— Последние годы, — декларативным тоном начал он, — Эверетт последовательно приходил к осознанию многих своих просчетов. Вас троих он считал своими преемниками на пути их устранения.
— Он странно это демонстрировал, черт возьми! — вновь вспыхнул Рэнд.
Все за столом смолкли, уставившись на него. В этот миг только от решения Рэнда зависела судьба династии и семейного бизнеса. Однако ему это не льстило. Вне зависимости от его желания Эверетт заставил-таки старшего сына влезть в свою шкуру.
— Хорошо, — сократив время пытки до минимума, сказал он. — Я возвращаюсь в «КЛК», и я не позволю Таре Энтони отказаться от должности персонального помощника исполнительного директора.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Звон дверного колокольчика эхом отдавался в обширных пространствах двухуровневого фойе. Хозяйку дома он застал за расстегиванием босоножек цвета слоновой кости, которые она аккуратно отставила в сторону, намереваясь игнорировать сигналы в дверь.
Ей было известно, кто видел ее входящей в дом полминуты назад и кому она так настоятельно понадобилась. Звон в фойе не только не унимался, но и становился все более требовательным. На подобное упорство и невоздержанность был способен только один человек среди известных ей.
А незваных гостей она не терпела…
Тряхнув головой и воинственно выпрямившись, Тара все же распахнула дверь коттеджа.
— Что тебе нужно, Рэнд?! — враждебно бросила девушка.
Вечерний бриз, впорхнувший в дом, взъерошил волосы цвета темного шоколада, а глаза Рэнда, сузившись пристрастно, оглядели девушку с головы до ног.
— Могу я пройти? — несвойственно деликатно спросил Рэнд Кинкейд и переступил порог.
Голос Рэнда, его насыщенный тембр, богатый эмоциональными модуляциями, мог звучать, как ему заблагорассудится. И слышалось в нем одновременно разное: попытка быть серьезным и обходительным, насмешка над условностями, резкость и холодность — почти детское стремление отстоять право на независимость…
Неужели он вновь будет тратить мое время, испытывать мое терпение, терзать мои нервы? — ужаснулась Тара. Девушку коробила его уверенность в том, что ей никуда не деться, что она все равно сделает то, чего он от нее хочет.
Рэнд подтолкнул ногой дверь, и она послушно закрылась. Затем он столь же непринужденно положил руки на ее бедра.
— Рэнд, что ты делаешь? — спросила Тара Энтони, заметно робея.
— Аргументирую, — шепнул он ей на ухо.
— Я соболезную твоей утрате, но это излишне, — аккуратно возразила шатенка.
— Покойнику бы это понравилось, — глумливо проговорил Рэнд.
— Я значусь в его завещании? — заинтересованно спросила практичная девушка.
— К сожалению, не в качестве наследницы, — развеял мимолетную надежду преемник. — Однако это не помешает тебе поспособствовать дальнейшему процветанию компании, не так ли?
Тара нервно заправила выбившуюся прядь за ухо, сосредоточенно соображая, к чему ведет этот напористый отпрыск магната, с которым ей было так хорошо пять лет назад.
Конечно, тогда, несмотря на свои двадцать четыре года, Тара проявила поистине юношескую опрометчивость, приняв за нечто возвышенное его бренные стремления. |