Дождь с легким привкусом льда барабанил по ветровому стеклу.
— С детьми все в порядке? — спросила Лорел.
— Да. Я разговаривал с врачом; они в шоке, но физически все четверо в порядке, самая тяжелая травма — вывих плеча. До завтра оставлены в больнице под наблюдением.
Уже легче. Лорел сглотнула.
— Медиа уже подключились?
— Насколько мне известно, нет, — сказал Джордж. — Узнаешь больше на месте.
Лорел вытянула шею, разглядывая дождевые облака — темные и рваные снизу и непомерно раздутые вверху.
— Если рядом с городом пойдет дождь, то на вершине будет снег. Поисковая команда обеспечена прожекторами?
— Да, — отозвался Джордж. — Мне подтвердили, что команда из Сиэтла сейчас уже там. Они пытаются сохранить все, что есть, но грунт сырой, и опасность сохраняется, поэтому действовать приходится осторожно. Федералов нет, и я бы предпочел, чтобы ты работала с командой штата.
— Да, это самое разумное. — Лорел кивнула. — Если похолодает, мерзлый грунт поможет сохранить найденные тела. Вы не знаете, у них там розыскные собаки есть?
— Не могу сказать. Всю информацию я тебе сбросил. Да, вот еще что. Я связался со Службой охраны рыбных ресурсов и дикой природы штата Вашингтон, и они затеяли нудный спор из-за юрисдикции. У себя в штате они полноправные полицейские, и парню, с которым я разговаривал, наплевать, что я заместитель директора ФБР. Это так, к сведению.
Лорел нужно было осмотреть место происшествия.
— С кем вы разговаривали?
— С каким-то парнем из местного офиса. — Джордж страдальчески вздохнул. — Подожди, у меня вызов из штата Вашингтон. — Несколько секунд на линии слышался треск и ужасные звуки электронной интерпретации Пятой симфонии Бетховена, после чего Джордж вернулся. — Так, тут вот какое дело. Их лучшая ищейка работает удаленно, и я сейчас отправляю его данные. Это некий капитан Гек Риверс. Он в недельном отпуске, но ты получишь его домашний адрес. Судя по всему, парня задействуют в любом случае, так что, если собираешься ввязаться, привлеки его первой. Удачи, Сноу. — И Джордж дал отбой.
Лорел положила телефон на колено.
— Я бы хотела побывать на месте до того, как непогода уничтожит там все улики. — К сожалению, у нее не было с собой ни свитера, ни носков потолще. — У вас есть предложения, как мне добраться до Сноублад-Пик?
— Вообще-то, нет, — Кейт покачала головой. — Я лишь несколько недель назад переехала в Дженезис-Вэлли из Сиэтла, хотя выросла неподалеку. Так много тел, даже не верится…
Машину качнуло, и Лорел оперлась рукой о дверцу.
— Вы знаете Гека Риверса из Службы охраны дикой природы?
— Нет. — Кейт поморщилась и перескочила на другую полосу.
Лорел уперлась ногами в пол в бесполезной попытке подготовиться к худшему, если Кейт разобьет машину. Ее большая сумка открылась, и по полу покатился моток пряжи персикового цвета. Она попыталась засунуть его обратно.
Кейт добавила газу.
— Вы вяжете?
— Да, у нас целая группа. Вяжем одеяла и шапочки для детей из отделения интенсивной терапии. Когда руки заняты, мозг работает быстрее. — Она бережно собрала маленькие вязальные спицы.
— Ха. Интересное хобби, — заметила Кейт. — Ваша мать сказала, что вы были вундеркиндом и закончили колледж в подростковом возрасте…
Лорел размяла согревшиеся пальцы.
— Я специализировалась сразу по нескольким предметам, и мама тогда же научила меня вязать для снятия стресса. |