Он тихо сказал несколько слов, выслушал ответ и что‑то мрачно пробурчал. Потом убрал рацию и, подойдя к бару, снова налил себе выпить.
– А вы действительно обладаете большими способностями и умеете логично мыслить.
– Спасибо за комплимент. Кстати, оружие, которое вы сейчас взяли, вам не потребуется.
Гронвальд пожал плечами.
– Я просто хотел вам это показать. – Он взглянул с любовью на маленькую коробочку, которую держал в правой руке. – Эта маленькая игрушка способна на многое.
Он медленно протянул руку в сторону Кира и быстро нажал небольшую кнопку на коробочке. Несмотря на то что Кир этого ожидал, эффект был поразительный. На него нахлынула жуткая головная боль, в глазах почернело, тело отказалось ему служить. Он просто обмяк в кресле, с трудом различая лицо Гронвальда, с презрительной усмешкой наблюдающего за собеседником.
– И вот вы уже не супермен и абсолютно беспомощны, – произнес Гронвальд. – А если я немного покручу вот это колесико, то вы умрете от совершенно естественной причины – просто ваше сердце не выдержит чрезмерного напряжения. Конечно, немного жаль, но я не могу использовать в своих целях людей, которых не понимаю. Сны снами, но нужно учитывать и действительность. Простите, Кир, к сожалению, вы непредсказуемы, слишком умны, и вы меня напугали.– Гронвальд начал медленно поворачивать колесико.– Вы чувствуете, как тяжесть в груди начинает расти? Правда, возникает ощущение, что на вас наезжает грузовик? Я видел уже один раз такое. Как на грудь человека, это был какой‑то циркач, положили доску, а потом на нее наехал грузовик. С циркачом ничего не случилось, а вот с вами сейчас кое‑что произойдет… В глазах все больше чернеет и… вот она долгожданная смерть!
Гронвальд решительно крутанул колесико до конца, с жадным интересом глядя на обмякшего Кира.
– Вот и все, господин супермен!
Он повернул колесико обратно, выключил прибор и, сунув коробочку в карман, снова достал передатчик.
– Приготовьте мою машину, я уезжаю. Да, в комнате придется прибрать, человеку стало плохо с сердцем. Бросьте его где‑нибудь на малолюдной улице… – Он прислушался.– Эй, кто‑нибудь слышит меня?! Куда вы все подевались?
– Те, кто внизу, вам не ответят…
Кир зашевелился. Гронвальд со страхом взглянул на него и потянулся к карману.
– Они вас не услышат, вы случайно задели их своим лучом.
Кир встряхнул головой. Гронвальд выхватил прибор и нажал кнопку. Кир встал.
– Дайте мне ее сюда. – Тяжело ступая, он сделал несколько шагов, подошел к Гронвальду, вырвал у него коробочку, нажал кнопку отключения и так же тяжело вернулся к креслу. – Садитесь, иначе испытаете действие своего оружия на себе,– приказал он хмуро.– Я уверен, что вам, в отличие от меня, не удастся после этого выжить.
Гронвальд вздрогнул, потом послушно прошел к креслу и сел, со страхом глядя на Кира.
– Как вам это удалось? – спросил он.
– Что удалось? – спросил, морщась от головной боли, Кир. – Остаться в живых? Это еще одна моя маленькая способность. Давайте лучше продолжим наш разговор. Мы уже почти обо всем договорились. Я согласился с вашим предложением, что же вам еще надо? Мертвый я вам ни к чему… Итак, вашего друга заключили в тюрьму, а он пригрозил вам тем, что если вы от него откажетесь, то он расскажет об оружии, которое вы там пытались сделать. Вот про это…
Кир внимательно рассмотрел коробочку и положил ее на стол.
– Да, да,– растерянно пробормотал Гронвальд.– Вы правы, я погорячился, сам не понимаю, что на меня нашло. Я не бросил своего друга в беде и отправил туда целый отряд хорошо подготовленных агентов, но они все погибли. |