И дошло до нас также, что Аррах, сын Асруда, был послан великим императором на Юг и совершил там славные подвиги, за что императорской милостью были возвращены ему звание сардара гвардии и половина родовых поместий. Потом же узнали мы, что, возвратившись из южного похода, родич наш Аррах вскоре исчез из замка своего и славного города Айд‑эн‑Тагра, и больше года ничего о нем не слышно, и никто не знает, жив ли он или умер, и где угодно ему пребывать.
Однако кресло бар Ригона в Совете Пэров не может оставаться пустым. Наш древний и благородный род Хранителей Запада верно служил империи три века, и стратеги, носившие имя бар Ригонов, водили войска на все стороны света, покорив – во славу пресветлого Айдена и династии Аларетов! – земли Джейда и Диграны, а также…"
Тут бар Савалт взмахнул рукой, прервав посетителя.
– О заслугах предков ваших мне известно. Можешь переходить к заключительной части.
– Хорошо, щедрейший, – кивнув, Блейд прошелся взглядом по строчкам, изящно выписанным затейливыми айденитскими буквами, и продолжал:
«А посему я, Аррах бар Ригон, сын Асринда бар Ригона и племянник Асруда бар Ригона, претендую, как ближайший родич, на все имущество и земли вышеупомянутого покойного главы нашей благородной фамилии, на все его титулы и звания, на замки и дома, на слуг его и рабов. И, припадая к стопам нашего всемилостивейшего императора, прошу возвратить мне пэрское достоинство и реквизированные ранее поместья, ибо отец мой Асринд и я сам ни в чем не провинились перед Пресветлым – в отличие от несчастного родича нашего Асруда. Как велит традиция нашей фамилии, мы готовы служить пресветлому императору честью, кровью и…»
Бар Савалт хмыкнул.
– Остальное не важно, молодой Ригон, абсолютно не важно. Дай‑ка сюда! – он повелительно протянул руку, и Блейд вложил в нее свиток. Развернув его на столе, щедрейший, хмыкая и почесывая кончик длинного носа, приступил к изучению послания.
– Нет, все‑таки непонятно! – признался он спустя несколько минут. – Решительно непонятно!
– Что, прочитать еще раз? – Блейд шагнул к столу. – Как ближайший родич, я претендую…
– Стой, где стоишь! – резко приказал бар Савалт. – На что ты претендуешь, мне ясно! Но твои права…
– Мои права подтверждаются этими грамотами! – Отстегнув с пояса кошель, Блейд начал выкладывать на стол щедрейшего свиток за свитком. – Вот наша родословная, составленная по всем правилам и заверенная имперским наместником Диграны… вот древние грамоты о возведении предка нашего, славного Арлита бар Ригона, в достоинство пэра и даровании ему земель под Джейдом, Кибротом и Диграной… вот еще…
Часть этих документов была подлинной, часть – поддельной. В Айдене, однако, не существовало средств, коими удалось бы отличить истину от лжи; подделки, изготовленные в Ратоне, были безупречны. Вдобавок Асринд бар Ригон и сын его Аррах вовсе не являлись совсем уж мифическими личностями; эта отдаленная и обнищавшая ветвь рода бар Ригонов и в самом деле прозябала во времена оны где‑то к югу от Диграны. Пара увесистых сундучков с серебром, переданных чиновникам дигранского наместника, помогла воскресить ее из небытия.
Амрит бар Савалт окинул задумчивым взором груду пергаментов на своем столе, потом перевел глаза на кошель посетителя; судя по его размерам, там скрывалось еще немало любопытных документов.
– Вот что, молодой Ригон, – решительно заявил щедрейший, – давай‑ка разберемся по существу. Разумеется, мои люди тщательно изучат все твои доказательства, – он кивнул на гору пергаментов, – ибо в том и заключается назначение моего судейского ведомства… Да, в том и заключается – выяснить истину и доложить Пресветлому…
При упоминании императора Блейд почтительно склонил голову. |