Изменить размер шрифта - +
У безработного брата четверо детей. Перспектив найти хоть какой-нибудь заработок нет.

От своего менеджера Токи уже знал, что парень-кубинец работал в магазине два года, всегда добросовестно относился к своим обязанностям и до этого случая к уголовной ответственности не привлекался. По крайней мере в полицейских архивах его имя и фамилия не значились.

Если информация о краже в бутике Тони де Пальма уже просочилась в прессу и на телевидение, то препятствовать ее распространению он не в силах. Сейчас самое разумное — дать интервью по телевидению, то есть использовать неблагоприятную ситуацию в своих интересах. И Тони де Пальма согласился выступить по местному телеканалу и дать интервью.

Перед визитом в телестудию Тони побывал у парикмахера и маникюрши. Тщательно продумав одежду для выступления, он выбрал элегантный белый костюм, пастельного тона рубашку и светлый галстук.

Во время интервью с красивого лица Тони не сходила доброжелательная улыбка, он тщательно взвешивал каждое свое слово, держался мило и приветливо. Нет, Тони, конечно, не станет возбуждать уголовное дело против продавца своего магазина. Он прекрасно понимает, что на воровство молодого кубинца вынудили тяжкие семейные обстоятельства, и даже сочувствует ему. Тони де Пальма — благородный человек, поэтому не только не возбудит уголовного дела, но и не выгонит молодого парня на улицу. Два года тот добросовестно трудился в магазине, и Тони простит ему эту нелепую, в сущности, вынужденную кражу. Более того, Тони уже придумал, как возместить нанесенные бутику убытки.

В семь часов вечера Тони вернулся в отель в прекрасном расположении духа, весьма удовлетворенный интервью. Ему все удалось, в глазах общественности он выглядел понимающим, добрым человеком, и потенциальные покупатели оценили его душевную щедрость. Теперь от клиентов отбоя не будет.

Тони взглянул на часы: а ведь еще можно успеть на рейс до Бостона! Дженнифер будет очень рада, если он прилетит. Ему тоже хотелось повидать жену, провести с ней две ночи, но… Слушать о мелких театральных проблемах, обо всех этих капризных актерах, режиссерах, дирижерах? Скучно. Разве это проблемы? Так, мышиная возня. К тому же у Дженнифер плохое настроение, она устала, раздражена.

И Тони решил, что в эти выходные не полетит к жене в Бостон, а останется здесь.

 

— Дебра, включи телевизор! Сейчас начнется программа новостей, — попросила младшую сестру Чарлин.

Дебра Диллон сидела на старом продавленном диване, курила сигарету и рассеянно листала страницы «Дейли ньюс» — местной газеты, издаваемой в Палм-Бич. Внезапно ее взгляд остановился на фотографии, с которой на нее смотрел улыбающийся красавчик Тони де Пальма. Пальцы Дебры застыли, а по спине пробежал холодок. На мгновение ей показалось, что она не в жаркой августовской Флориде, а где-то на Крайнем Севере.

Приехав погостить к старшей сестре, Дебра не собиралась задерживаться здесь. Так, несколько дней, не больше. Но время летело, дни мелькали один за другим, а она все не возвращалась домой. Деньги, взятые с собой, почти иссякли, поскольку Чарлин жила очень бедно и приходилось ей помогать. В последнее время старшая сестра работала парикмахером в местном салоне, но он закрывался на лето, и зарплату Чарлин не платили.

— Дебра, ну сколько можно повторять? — Чарлин вытерла мокрые руки о фартук.

Дебра поднялась и включила новый цветной телевизор, привезенный ею в подарок Чарлин. Кроме телевизора, Дебра привезла посудомоечную и стиральную машины. Эти новые дорогие вещи смотрелись нелепо и вызывающе в убогой квартире со старой, обшарпанной мебелью.

Снова расположившись на диване, Дебра без интереса поглядывала на экран. Рядом села Чарлин и попыталась завести разговор с сестрой. Дебра перевела взгляд на нее и ужаснулась. Как плохо выглядит сестра! И как постарела! Ей тридцать пять лет, а на вид все пятьдесят.

Быстрый переход