|
– Эй, – удивленно спросил Роллинз, – ты что здесь делаешь?
– То же самое я пришел спросить у тебя.
– Нам с Дики нужен был джин. Мы хотели только немного выпить и переночевать перед отъездом. Клянусь, нас никто не видел.
Глаза Алистера подозрительно смотрели на Роллинза.
– Вы разговаривали с человеком по имени Клейборн?
– Нет, – ответил тот, протирая глаза. – Мы вообще ни с кем не разговаривали, как ты нам велел.
– А я слышал совсем другое. Похоже, вы двое где-то похвастались, что ограбили богатого герцога.
– Это… это ложь! – воскликнул Роллинз. – Может быть, Ванда слышала, как мы говорили об этом с Дики. Но, клянусь всеми святыми, мы никому ничего не рассказывали.
– А Маккой? Он мог проболтаться?
Роллинз быстро взглянул на своего спящего товарища.
– Ты же знаешь Дики. Должно быть, этот дурак сболтнул что-то своему брату. Но больше никому, – торопливо добавил он.
Марсден ответил на эти слова вежливой улыбкой.
– Вам не повезло. Похоже, брат Маккоя любит поговорить. Как вам двоим не стыдно!
С этими словами он достал нож.
Люсьен сидел в своем кабинете и пытался читать газету. По утрам он всегда просматривал «Таймс», но сегодня никак не мог сосредоточиться. Его мысли постоянно возвращались к Серине.
Как могло случиться, что женщина, намеревавшаяся украсть у него его ребенка, возымела над ним такую власть? Он застонал, когда вспомнил, как она шептала его имя вчера ночью. Ее запах преследовал его, как наваждение. Он знал, что если еще раз попробует заняться с ней любовью, то целиком подпадет под ее чары.
Он должен избегать ее. По крайней мере до тех пор, пока не научится наслаждаться ее телом, не теряя при этом головы.
Люсьен взглянул на часы. Начало десятого. Обычно к этому времени Серина уже заканчивала свой туалет. Почему она не вышла из спальни? Может быть, она заболела? Или снова сбежала?
Люсьен поднялся. Нужно проверить, все ли с ней в порядке. Конечно, у дверей стоят охранники, но лишняя предосторожность не повредит.
Когда он направлялся к выходу, в дверь постучал Холфорд. Лицо старого слуги было белее снега.
– Что случилось, Холфорд? – с тревогой спросил Клейборн.
– К вам… к вам пришли, милорд.
– В такой час? – нахмурился Люсьен. – Скажи Найлзу, пусть заходит.
Дворецкий в нерешительности остановился, явно не зная, что сказать.
Такое поведение еще больше встревожило Люсьена.
– В чем дело, Холфорд?
– Милорд, – сказал тот, дотрагиваясь до лица дрожащими пальцами. – Это не лорд Найлз. Бывшая леди Клейборн пришла к вам с визитом.
Глава 19
Равенна здесь? Это невозможно! Она же была в Италии вместе с лордом Уэйлендом.
Но, словно доказывая, что нет ничего невозможного, в дверях появилась его бывшая жена.
– Здравствуй Люсьен, – сказала она, соблазнительно улыбаясь своими сочными губами. – Не ожидал меня увидеть?
Холфорд вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
Люсьен молча смотрел на Равенну. Гнев и раздражение, которые он испытывал, не поддавались описанию. Как всегда, она выглядела великолепно. Ее красота была странной смесью земного и божественного. Розовое шелковое платье выгодно подчеркивало нежную матовость ее кожи и блеск иссиня-черных вьющихся волос. Раньше одного взгляда на нее было достаточно, чтобы желание вспыхнуло в нем с неодолимой силой. Но теперь он не чувствовал абсолютно ничего.
– С приездом, – приветствовал он ее коротким кивком. |