– Как думаешь? – спрашивает Чарли почти невинно, но я понимаю, к чему он клонит.
– Нет, – предупреждает Уильям.
– Без комментариев, – вздыхает Чарли с угрожающей ухмылкой. – Хорошо. Скажи мне вот что. Неужели больной ублюдок получит удовольствие от того, что заставит свою племянницу работать?
– Чарли! – свирепо рычит Уильям, но мне не страшно. Я, кажется, умерла.
– Нет, – шепчу, яростно качая головой. Невозможно. Мои глаза начинают метаться по сторонам, а тело трясет.
– Прости, Оливия, – поражено произносит Уильям. – Мне жаль. Я же говорил, что как только понял кто ты, то сразу отослал прочь. Я не знал.
Меня тошнит. В глазах Уильяма я вижу страдание.
– Значит, ты не получил бы удовлетворения, позволив моей дочери продавать себя?
– Мы разные, Чарли.
Лицо Уильяма искажается презрением.
– Мы с тобой кровные родственники, Уилл.
– Ты для меня ничто.
– Ты пытался увести у меня Грейси.
Чарли скрежещет зубами, но я вижу, что его переполняет гнев не из за потери любимой женщины. Это принцип. Он не любит проигрывать.
– Я не хотел видеть ее в этом больном мире! А ты, гребаный ублюдок, заставил ее остаться!
– Она хорошо зарабатывала, – нагло фыркает Чарли. – Это всего лишь бизнес, брат.
– Тебе просто была невыносима мысль о том, что она моя. Ты не мог смириться с тем, что она презирает тебя! – Уильям делает шаг вперед. Он злится. – Она должна была остаться со мной!
– Ты не смог удержать ее! – ревет Чарли.
Эти слова. Они заставляют меня дрожать. Страшная история моей матери разворачивается прямо перед моими глазами. Династия раскололась. Уильям оставил безнравственного ублюдка в покое. А тем временем Андерсон практически рычит:
– Я изо всех сил старался побороть чувства к ней. Я не хотел, чтобы она погрузилась в этот безумный, построенный нами мир. А ты поставил ее в самый центр. Ты делился ею со своими гребаными клиентами!
– Она не возражала, ей нравилось внимание.
Я вздрагиваю, Уильям тоже. Волна гнева вновь проходит по его холодному лицу. Нет, очевидно, он в ярости.
– Она просто хотела ранить меня. А ты заявил на нее права. Заставил пить и промыл мозги. Ты получал удовлетворение, наблюдая, как с каждым днем я угасаю.
Я молюсь, чтобы это не было правдой. Надеюсь, что в моих жилах не течет кровь этого ублюдка.
Чарли ухмыляется так, что по спине снова пробегают мурашки.
– Она носила мое дитя, Уилл. Сам этот факт делал ее моей.
– Нет.
Грейси стоит в дверном проеме, спина прямая, подбородок высоко поднят. Ее мелодичный голос, разнёсшийся по комнате, заставляет всех обратить на нее внимание. Она делает шаг в комнату, и я замечаю, как она берет себя в руки в присутствии Чарли. Он все еще пугает ее.
– Оливия не твоя дочь, и ты знаешь это.
Мои глаза расширяются. Я смотрю на Уильяма, понимая, что он ждет продолжение рассказа.
– Грейси?
Она тоже смотрит на него, но быстро отступает, когда Чарли угрожающе делает шаг вперед.
– Не смей, – рычит он.
– Он выгнал меня, когда я сообщила о том, что Оливия не от него.
Чарли заметно начинает трясти.
– Грейси!
Она подскакивает, но мы с Уильямом не двигаемся.
– Он угрожал причинить ей вред, если я кому нибудь расскажу.
– Ах ты гребаная сука!
Он бросается к ней, но Уильям резким ударом в челюсть отбрасывает его на несколько метров назад.
Тяжело дыша, Уильям в бешенстве орет, а Чарли отходит назад.
– Никогда не смей поднимать на нее руку! – яростно кричит он, в воздухе потрясая кулаком. |