Изменить размер шрифта - +
 – Кстати, поздравляю с годовщиной брака.

Он протянул жене плоскую коробочку. Люси сразу притихла.

– Ты… не обязан ничего мне дарить.

– Возможно, – – пожал Винс плечами.

– Тогда… почему даришь?

– Думаю, не ошибусь, если скажу, что и твоя мать, и мои родители сгорают от желания узнать, какой презент я преподнес тебе. Они не сомневаются, что, будучи для меня хорошей женушкой, ты заслужила поощрение. Впрочем, так и есть.

Люси взволнованно глотнула воздух.

– Ты сердишься?

– Нет, – качнул Винс головой. – Я озадачен. И постоянно спрашиваю себя, чего мне ждать от второго года брака. Или его не будет? – Он пристально взглянул на Люси.

Та повертела коробочку в руках.

– Видишь ли… я еще ничего не решила.

Винс мрачно усмехнулся.

– Иными словами, ты просишь еще год, дорогая?

– Нет. – Люси напряженно выпрямилась и прямо взглянула на мужа. – Но мне бы хотелось обсудить с тобой этот вопрос. Только сейчас неподходящее время, мы можем опоздать. – Ее губ коснулась улыбка. – Представляешь, как расстроится твоя мама!

– Ладно, – произнес Винс после долгой, напряженной паузы. Затем он взял коробочку из рук Люси. – А пока дай-ка я кое-что сделаю.

Он вынул ожерелье из футляра, и Люси ахнула, точь-в-точь как ранее Кристин. И было от чего! Поток отборного жемчуга заструился меж пальцев Винса, а изящная застежка из бесцветных и розовых бриллиантов словно брызнула искрами, отражая яркий свет люстры.

– Ну-ка, повернись! – потребовал он.

– Винс… – зачарованно выдохнула Люси. – Это просто чудо, но я не могу…

– Детка, делай, что тебе говорят, – велел Винс.

– Но я чувствую себя обманщицей! – возразила ему Люси.

– Ты и есть обманщица, прелесть моя, – лукаво усмехнулся Винс. – Лучше помалкивай. Прежде всего, тебе не следовало соглашаться устраивать этот праздник, тогда сейчас не о чем было бы сожалеть.

Люся смущенно потупилась.

– Ты наверняка можешь обвести свою мамочку вокруг пальца, но у меня это не получается. Тереза просто настояла на том, что годовщину брака следует отметить, и все.

– Солнышко, если бы я в самом деле мог управиться со своей мамочкой, не говоря уже о твоей, то мы не оказались бы в подобной ситуации. Но раз уж все равно придется участвовать в празднике, я намерен сохранить лицо. То же самое обязана сделать и ты. Поворачивайся, Люси.

Пару секунд она смотрела на мужа, приоткрыв губы, потом выполнила его просьбу.

– Вот так, – сказал он, почувствовав, как Люси вздрогнула, когда его пальцы коснулись ее обнаженной шеи. – Ммм… – Он повернул Люси лицом к себе. – Превосходно! Я рассказывал тебе об искусстве составления ожерелий?

Винс любовно погладил жемчужины, спускавшиеся до того места, где начинались выпуклости юной груди, затем вновь вернулся к шее, отметив про себя с трудом подавленный вздох со стороны Люси. Она возвела глаза к потолку и произнесла как заученный урок:

– Правильно подобранные, просверленные и упорядоченные жемчужины, будучи нанизанными на нить, должны струиться словно шелк, а не висеть на шее тяжким грузом.

– Молодец, прилежно выполнила домашнее задание, – улыбнулся Винс. Он вновь повернул Люси, на сей раз лицом к трюмо. – Ну, что скажешь?

Люси вновь подавила вздох, разглядывая ожерелье в зеркале. Однако Винсу показалось, что общая картина – вид их обоих, стоящих очень близко друг к другу, – взволновала ее больше, чем украшение.

Быстрый переход