|
Оно таращилось на них злобными желтыми глазами, а свиной пятачок на месте носа слабо подрагивал.
– Гладбек – один из тех, кому не следовало бы показываться при дневном свете, – указала девушка на существо, мгновенно уменьшившееся почти вдвое. – Вот почему он держится в тени. Он – злое создание, любит пугать младенцев, когда их родители спят. – Ну, пошел вон, Гладбек! Возвращайся в свою нору и не вылезай до захода солнца!
Отвратительное темное существо моментально исчезло, как будто испугавшись Дженнет и ее окрика.
– Они обычно трусливы, – на минуту ее губы сжались в тонкую линию. – И послушай, Том: не верь тем, кто говорит, что фей могут увидеть только люди с добрым сердцем, потому что это чепуха; как я уже тебе говорила, ты видишь нас глазами и умом – сердце только и делает, что гонит кровь по твоему телу.
Киндред улыбнулся: что бы сказали на это поэты и некоторые сочинители сказок...
Они с Дженнет уходили, держась за руки, подобно юным любовникам, все глубже и глубже в такой незнакомый ему теперь лес, но время от времени у него возникало мимолетное ощущение, словно когда‑то давно, ребенком, он уже бродил по этим местам и видел то, что показывает ему сейчас девушка.
Два эльфа, похожие на Ригвита, только у одного была развевающаяся белая борода, доходившая до толстого живота, а у другого – длинные белые усы, сидели у пня, используя кольца и радиальные линии на его плоской поверхности как своеобразную шахматную доску, а раскрашенные шляпки желудей – как шашки. Эльфы сосредоточенно хмурились, и когда один сделал ход, другой весело захлопал в ладоши, радуясь интересному повороту в игре.
– Гоф и Раепс, – тихо прошептала Дженнет. – Всегда играют в одну и ту же игру.
– Кто обычно выигрывает? – тоже шепотом спросил он.
– Пока никто.
– Что?
Девушка прижала пален к губам, – его восклицание прозвучало слишком громко.
– Они играют всего три года. Еще никто не выиграл. Но нам повезло: как раз сейчас Гоф сделал ход.
Том вытянул шею, разглядывая двух поглощенных игрой эльфов, когда они с Дженнет на цыпочках прошли мимо, затем снова в изумлении повернулся к девушке.
– Предыдущая игра длилась двадцать лет, – серьезным тоном сообщила ему спутница.
* * *
Они шли вместе, фея и человек, по их лицам скользили солнечные лучи и тени, вокруг них кипела нескончаемая деловитая суета Мужчина был вне себя от изумления, но уже постепенно начинал принимать все происходящее, а прекрасная маленькая нимфа наслаждалась ролью учительницы. Но среди множества вещей одна особенно озадачивала Тома.
– Почему я не видел никого подобного тебе, Дженнет? – наконец спросил он. – Я имею в виду, твоего размера, других, похожих на тебя. Тебя можно принять почти за человека.
Девушка быстро взглянула на него.
– Еще увидишь, Том, – с улыбкой пообещала она, – в свое время ты все увидишь.
21
Прелюдия к совращению
Нелл увидела, что дверь Малого Брейкена широко распахнута, еще пока она сражалась с черным велосипедом на ухабистой колее, что вела от главной дороги через лес. Плетеная корзина была тяжело нагружена растениями из ее сада, выкопанными таким образом, что и луковицы, покрытые землей, и корни остались неповрежденными. Женщина вцепилась в руль, пытаясь контролировать движение велосипеда, и тихо чертыхалась. Заднее колесо снова было накачано (впрочем, с шиной на самом деле ничего не случилось), но подобные машины всегда капризничают на неровной дороге и небольшой скорости.
Не было ничего необычного в том, что дверь деревенского дома распахнута настежь, особенно в такой прекрасный день. |