И все же его опыт говорил ему — их смерть вполне могла быть реальностью. Уж слишком тяжелую ношу приняли они на себя, пробиваясь со стадом через дикие земли, где свирепствовали сиу.
Тем не менее надо действовать так, как будто их больше нет. Он должен подумать, как собрать стадо и доставить его по назначению.
Возница согласился ехать с ним, но он мало на что годился. Оррину предстояло найти опытных ковбоев или метисов, которые умели делать все. Но они, наверное, заняты сейчас политическими проблемами, многие подались в армию Райэла и борются за независимость.
Пембина — надо посмотреть, кого там можно найти. На борту «Интернэшнл» нескольких парней могло заинтересовать его предложение.
Девнет Молроун еще не появлялась, и Кайл, похоже, не выходил. Оррин прогуливался по верхней палубе, глядя на реку. До очередного поворота оставалось не более нескольких сотен ярдов.
Он дважды видел оленей, а один раз небольшое стадо бизонов и ни одного индейца.
На борту было мало пассажиров. Трое мужчин и женщина направлялись в Пембину, а высокий молодой человек ехал в Форт-Гарри. Был еще полный мужчина средних лет в твидовом костюме.
— Этот Райэл, — говорил последний с неприязнью, — за кого он себя принимает? Как смеет чего-то требовать этот дикарь!
— Я слышал, что он изучал богословие, — возразил молодой человек, — и работал в газете в Монреале или где-то еще.
— Вздор! Он абориген! Индеец! Об этом все знают! — кипятился толстяк.
— На одну восьмую, — снова возразил юноша.
— Не важно. Кем он себя возомнил?
— Насколько я знаю, — мягко вмешался Оррин, — он всего лишь создал правительство, когда это стало насущно необходимо, и уберег территорию от кошмара безвластия.
— Галиматья! Он эгоист и еще круглый дурак! Ладно, — наконец сдался толстяк, — не стоит из-за него копья ломать. Скоро сюда придет армия, и его повесят. Повесят, говорю я вам!
Юноша бросил взгляд на Оррина и пожал плечами. Вскоре он подошел к нему.
— Человек с твердыми убеждениями, — развел руками Оррин.
— Я мало знаю о Райэле, но читал его стихи. Это настоящая поэзия. Он кажется мне умным человеком.
— Только бы ему дали время, — ответил Оррин. — Кажется, многие уже заняли по отношению к нему враждебную позицию. И у всех корыстные цели.
— Я слышал, вы едете на Запад?
— Да, в Британскую Колумбию, но сперва мне нужно найти и собрать стадо и похоронить тела моих братьев, которые погибли под копытами разъяренных бизонов.
— О Господи! Мне так жаль! Я слышал о такой смерти. Какой ужас! — Он посмотрел на Оррина. — Вы едете на золотые прииски?
— Да, после того как исполню свой долг.
— Я бы воспринял как большое одолжение, если бы вы разрешили мне поехать с вами.
— Вам? — Оррин воззрился на него. — Но мне не нужен… простите, балласт. Если вы поедете со мной, вам придется работать, много ездить верхом, управляться со стадом и, если понадобится, сражаться с индейцами. За это вы получите жалованье ковбоя.
— Я согласен. Звучит романтично.
— Нет. Это ужасно тяжелая работа и достаточно верный шанс быть убитым.
— А мисс Молроун едет с вами?
Так вот оно что!
— Она может передумать. Сейчас она едет в Форт-Карлтон и вряд ли направится дальше. Если вас интересует она, то я рекомендую вам тоже ехать в Форт-Карлтон.
Совсем скоро должна показаться Пембина. Прибыв туда, он должен набрать помощников в дорогу. |