— Ей-богу, Льюис, вы слишком далеко заходите, — проговорил Кейтс. Лицо его побагровело, он был в бешенстве оттого, что кто-то пытается присвоить его законные прерогативы.
— Я просто объясню правила, Кейтс. Это моя экспедиция. Моя работа состоит в том, чтобы доставить вас до места, в глубь материка, и вывести назад. Живыми. А чтобы я мог это сделать, все должны выполнять то, что я скажу, и тогда, когда я скажу. Никаких споров и пререканий. Доля секунды может решить, выживет кто-то из вас или умрет. А если вы думаете, что у вашего дружка Дутры есть такой опыт, чтобы занять мое место, то я вам сразу скажу, что такого опыта у него нет. Он ничего не знает ни об этой реке, ни о той местности, куда мы направляемся. Его опыт ограничивается Амазонкой и ее берегами, ну и еще убийствами на задворках, если вам это нужно. Может быть, он сказал вам, что знает внутренние области Бразилии, но имейте в виду — он наврал.
Джиллиан поглядела на Бена. Он знал, как все было на самом деле, знал, что Кейтс нанял Дутру как раз из-за его умения убивать. Однако она сразу поняла, почему Бен сказал именно так, а не иначе. Пусть Кейтс верит, будто Бен искренне считает, что Дутра просто надул его насчет своего опыта в качестве проводника. Это выставляет Дутру негодяем, позволяя в то же время Кейтсу продолжать притворяться порядочным. Пока Кейтс не догадывается, насколько она и Бен осведомлены о его замыслах, опасность для них не так велика. Если же он когда-нибудь решит, что они его раскусили, он может приказать Дутре убить их при первой возможности.
«Было бы проще, — подумала она, — если бы Бен просто прикончил Дутру на месте». Но он прав — тогда он рискует быть обвиненным в убийстве, если, конечно, им всем удастся вернуться в Манаус.Разъяренный утратой сокровищ, Кейтс вполне может предъявить ему такое обвинение. Неофициально полиция, может быть, и будет благодарна Бену за то, что он избавил их от большой проблемы, но официально им придется его обвинить.
Если Дутра сделает еще шаг к лодке, Бен сможет пристрелить его на законном основании, в порядке самозащиты. Но почему он не сделал этого сразу, когда Дутра выхватил мачете и двинулся к лодке? И тут она сообразила, что Дутра не произнес ни единого слова, которое можно было бы назвать прямой угрозой, и Кейтс вполне мог бы показать под присягой, что он вынул мачете просто, чтобы начать работу, как Бен ему приказал.
Рик рванулся вперед и снова споткнулся.
— Остановите его, — тихо произнес Бен, и Кейтс автоматически обернулся и схватил Рика за руку. Рик оттолкнул его и требовательно провозгласил:
— Ш-што тут происходит?
— Рик, заткнись и стой смирно, — рявкнула Джиллиан.
Он повернулся к ней, и лицо его исказила злобная гримаса.
— Ишь, раскомандовалась. Тебя никто не звал ехать с нами.
— Но она едет. — Бен не отрывал глаз от Дутры, и его направленный на бандита пистолет ни на миг не отклонился в сторону. — И без нее никто из нас не сможет добраться до цели. Эту битву она уже провела и выиграла по всем статьям. За исключением меня, она единственный человек в этой экспедиции, без которого успех невозможен. Без всех остальных можно обойтись.
— Как это мило с вашей стороны — включить себя в число незаменимых, — тихо пробормотала Джиллиан.
— Я стараюсь учесть все, — так же тихо ответил Бен, прежде чем снова повысить голос:
— Ну так как, Дутра? Я не собираюсь стоять здесь всю ночь, ожидая, что ты решишь. Или начинай работать сейчас же, или я разнесу тебе коленную чашечку и оставлю здесь.
Еще две секунды Дутра стоял, яростно сверля Бена глазами и выставив вперед свою маленькую головку, словно собирался броситься в бой. С того места, где она скорчилась, Джиллиан видела, что палец Бена начал сгибаться на спусковом крючке. |