Изменить размер шрифта - +
Он подал письменное прошение об отставке, которое президент мог подписать в любой удобный момент. Кроме того, Спаркман готов был стать козлом отпущения: в случае провала именно он возьмет на себя ответственность за несанкционированную спецоперацию.

Президент Уоллес, человек прагматичный, взял заявление об отставке и велел Спаркману позвонить министру военно-морских сил.

«Морские котики» Зака Мейсона базировались в городе Литтл-Крик, штат Виргиния. Их группу выбрали потому, что она проходила специальную подготовку по десантированию на суда в открытом море. Задача стояла простая: без предупреждения проникнуть на борт и обезвредить бомбу. Впрочем, Мейсон хорошо понимал, что выполнить ее будет вовсе не просто.

— Подходим к цели, — размышления Мейсона прервал ленивый говорок пилота. — Расчетное время прибытия — десять минут.

Несмотря на внешнюю невозмутимость, лейтенанта всегда трясло перед высадкой. Мейсон был из тех, о ком говорят «человек действия», и на флот пошел именно ради оперативной работы. Глянув на свои часы «Чейз-Дюрер», он обернулся и показал группе десять пальцев.

«Морских котиков» в черном, с маскировочной раскраской на лицах вполне можно было и не заметить в тускло освещенной кабине. Как и другие элитные подразделения, они пользовались свободой в выборе оружия и амуниции. Некоторые нацепили на голову повязки а-ля Рэмбо, остальные предпочли традиционные панамы, широкие поля которых спереди загибались кверху.

Послышалась возня: бойцы хлопали по карманам жилетов и решительно брались за оружие. Большая часть группы была вооружена штурмовыми винтовками «кольт» под безгильзовые патроны, что сильно увеличивало боезапас. Один из «котиков» — настоящий силач — тащил пулемет М-60, рассчитанный вообще-то на двоих. У другого было помповое ружье двенадцатого калибра, способное пробить металлический лист. Сапер, кроме личного оружия, волок еще и рюкзак со взрывчаткой С-4 и детонаторами.

Взводу Мейсона из шестнадцати человек предстояло десантироваться на правый борт. За левый отвечала группа, которой командовал его заместитель. Впрочем, даже с самым современным вооружением, тридцать два человека — слишком мало для такого гигантского объекта, как «Атаман Эксплорер». «Котики» не собирались ввязываться в бой с превосходящими силами. Они рассчитывали на внезапность и неразбериху в рядах противника.

— Проверка связи, — сказал Мейсон.

У каждого бойца имелась рация «Моторола МХ300» с наушником и ларингофоном. Все отозвались по очереди, в том порядке, в каком сидели. Шестнадцать ответов. Все на связи. Заместитель из соседнего вертолета сообщил, что его группа готова к десантированию.

Мейсон достал мобильный телефон и одной кнопкой набрал номер. По специальному шифрованному каналу он мог переговариваться с остальными группами.

Пока вертолеты его взвода на максимальной скорости неслись над морем к востоку от Бостона, другие подразделения выдвигались на позиции южнее. Отряд «Дельта» выполнял схожую миссию в Южной Каролине, неподалеку от Чарльстона, а бойцы из авиационного полка специального назначения должны были штурмовать самый южный объект — возле Майами.

— Это «Омега-один». «Омега-два», как слышите? — сказал он.

— «Омега-два». Слышу ваши слова.

Мейсон улыбнулся неуклюжему стишку. Во время совместных учений он сдружился с командиром «Дельты» — чернокожим остряком Джо Луисом, которого родители назвали в честь знаменитого боксера.

— Идем точно по расписанию. Десять минут до цели.

— Понял. Слушай, Зак, ну не могло ваше начальство придумать что-нибудь повеселее «омеги»? Скажем, «Три медведя»?

— Адмирал ни за что не согласился бы стать «Златовлаской».

Быстрый переход