|
— Марк отличался отменным здоровьем, — тихо проговорила О’Коннор. — Он был ревностным католиком, но всегда покупал продукты производства Садоводов, потому что… потому что считал их экологически чистыми и полезными для здоровья.
О’Коннор прикусила нижнюю губу, едва сдерживая подступающие к горлу рыдания, но раздраженно отмахнулась от предложенного Майерсом носового платка.
— Вполне вероятно, что это предназначалось для вас, госпожа Президент, — сказал Манделл. — Или они рассчитывали, что вы будете находиться рядом с супругом, когда это произойдет.
— Вирус очень заразен?
Сенатор Майерс прочистил горло.
— Мы не знаем этого наверняка, госпожа Президент. Наши специалисты исследуют сейчас…
— А что вы знаете наверняка, мистер Майерс? — перебила его О’Коннор.
Сенатор снова прочистил горло и помассировал шею, будто это помогло бы ему говорить.
— Зять господина госсекретаря, вирусолог, был убит в Коста-Брава так называемым Искусственным Вирусным Агентом. Ред Бартлетт — так его звали — поначалу впал в исступление, потом принялся крушить все вокруг, затем прикончил несколько человек и набросился на собственную жену. Она, защищаясь, пристрелила его, а потом он… сгорел. Бартлетт участвовал в каких-то работах «ВириВака». УРО полагает, что он узнал о чем-то, чего ему знать не следовало, и его использовали в качестве подопытного кролика.
— И когда же это произошло, Сенатор?
Карие глаза Президента вспыхнули огнем, который, как хорошо было известно всем ее приближенным, означал крайнюю степень недовольства, а сенатор снова кашлянул, прочищая горло. Госсекретарь Манделл опередил Майерса и ответил за него.
— В среду на первой неделе Великого поста, госпожа Президент. Почти два месяца назад. Это было делом разведки, и информация передавалась по каналам.
— Она не передавалась, — вскинулась О’Коннор, — ее похоронили, иначе я узнала бы о ней.
Она рывком поднялась из-за стола и раздраженно оттолкнула ногой кресло.
— Почти два месяца мы потеряли, джентльмены, из-за чьей-то халатности… Впрочем, сдается мне, здесь нечто большее, нежели простое головотяпство. Это уже смахивает на саботаж. Так вот, джентльмены, теперь вы расскажете мне все. Итак, насколько серьезна проблема с Искусственными Вирусными Агентами?
— Очень серьезна, госпожа Президент, — признал, помедлив, госсекретарь. — Смерть моего зятя сочли единичным инцидентом, ограниченным территорией компании «ВириВак» в Коста-Брава. Его делом занимался сотрудник УРО Джон Солк, и когда он предположил в официальном рапорте, что Ред Бартлетт проводил эксперименты на самом себе, мы решили принять версию УРО.
— Насколько я помню, шефом коста-браванского отделения УРО является Трентон Соларис?
— Так точно, госпожа Президент. Соларис отвечает за этот регион.
— Я хочу, чтобы он немедленно прибыл сюда и доложил ситуацию непосредственно мне.
— Видите ли, госпожа Президент, фирма «ВириВак», занимавшаяся производством этих… Вирусных Агентов, прошлой ночью была смыта наводнением. Судя по имеющейся в нашем распоряжении информации, именно там скончался Келвин Кейси, лидер Садоводов, которого они называли Мастером. Соларис в данный момент предпринимает надлежащие меры по ликвидации потенциального загрязнения окружающей…
— Он не сумел обеспечить подобных мер в прошлом, — оборвала его О’Коннор. — Почему же вы думаете, что он справится с этим сейчас? Пошлите туда кого-нибудь более компетентного, иначе я отправлю туда вас самого, чтобы вы лично на месте руководили аварийными работами. |