Изменить размер шрифта - +
Наконец Шарн поднялся, и все шестеро пошли, прихватив с
собой оружие.
     Куда бы они ни направлялись, Моргейн,  похоже,  знала  дорогу.  Вейни
держался за ее спиной, чтобы Рох не мог идти слишком близко к ней, смотрел
по сторонам и временами оглядывался на  идущих  позади  эрхендимов.  Тропа
внезапно сузилась. Он испытывал беспокойство, потому что они были  слишком
беззащитными в этом лесу, несмотря  на  то,  что  у  Моргейн  было  весьма
опасное оружие.
     За переплетением ветвей и лоз перед ними встала стена из серого камня
- изъеденного  лишайником,  обветренного,  расколотого  во  многих  местах
корнями деревьев, - и стена эта образовала наверху купол.
     Вход в купол охраняли эрхе,  по  одному  с  каждой  стороны  дверного
проема. Дверь была открытой, и эрхе не попытались преградить им путь.
     Внутри разносилось эхо голосов,  которое  стихло  при  их  появлении.
Небольшое помещение освещалось пламенем факелов,  в  центре,  на  открытом
пространстве, стоял Мерир.
     Один  из  эрхе  поднялся  -  невероятно  старый   кел,   морщинистый,
сгорбленный, опирающийся на клюку. Он вышел на то место, где стоял Мерир.
     - Вы не здешние, - сказал он. -  В  это  помещение  никто  не  должен
входить с оружием. Мы просим вас уйти.
     Моргейн не ответила. На лицах  всех  эрхе  было  выражение  страха...
Старые лица, очень старые, древние.
     - Если мы все  призовем  наше  могущество,  -  сказал  другой,  -  мы
погибнем. Но здесь есть другие, обладающие таким же могуществом, что и мы.
Пусть они уйдут.
     - Милорд Мерир! - Моргейн пошла от дверного проема к центру  комнаты,
Вейни следовал за ней. То же сделали  и  остальные,  занимая  места  перед
советом. Он был обеспокоен тем, что она отошла от двери,  подозревая,  что
тут  есть  стражники,  эрхе,  носители  силы  Врат.   Если   ей   придется
воспользоваться своим оружием, он должен находиться рядом, чтобы  прикрыть
ее спину, чтобы успеть сразить хотя бы одного из них...
     - Милорды, - сказала она, оглянувшись.  -  Враги  наступают.  Что  вы
намерены делать?
     - Мы не звали тебя на наш совет, - сказал старейший.
     - Вы отказываетесь от моей помощи?
     Наступило  гробовое  молчание.  Посох  старейшего  стукнул  по  полу,
разнеслось эхо.
     - Милорды, - сказала она, - если вы отказываетесь от моей  помощи,  я
покину вас. А если я уйду, вы падете.
     Мерир сделал полшага вперед. Вейни затаил дыхание,  потому  что  лорд
знал, в точности знал, что она имеет  в  виду:  разрушение  Врат,  которые
давали им могущество. И, конечно же, он уже поведал об этом остальным.
     - То, что ты носишь при себе, - сказал Мерир, -  могущественней  всей
силы эрхе, вместе взятой. Но оно облечено в форму оружия, и это - безумие.
Это злая вещь. Оно и не может быть другим. Полторы  тысячи  лет  мы  мирно
использовали свою власть.
Быстрый переход