Щитом дона Хуана была госпожа, нанявшая его на службу. Он преклонял
перед ней колена и называл святой всякий раз, когда видел. Он упросил ее
подарить ему медальон с изображением ее святого покровителя, чтобы он мог
молиться ему о ее здоровье и благополучии.
- Она мне дала такой медальон, - продолжал дон Хуан, - и это вывело
из себя надсмотрщика. А когда я настроил слуг молиться по ночам, у него
случился почти сердечный приступ. Я думаю, что тогда он и решил убить меня
- он не мог мне позволить действовать так дальше.
Как противодействие я организовал службу по четкам среди всех слуг
дома. Хозяйка думала, что я совершаю дела благочестивого человека.
После этого я уже не мог спокойно спать, и я не спал больше в своей
кровати. Каждую ночь я залезал на крышу. Оттуда я видел этого человека,
дважды искавшего меня среди ночи с убийством в глазах.
Ежедневно он посылал меня чистить конюшни, надеясь, что я буду
раздавлен насмерть, но у меня была перегородка из крепких досок, которой я
загораживал один из углов и прятался за ней. Этого он не знал, так как его
тошнило от
Лошадей - еще одна его слабость, наиболее смертельная из всех, как
потом оказалось.
Дон Хуан сказал, что своевременность - это качество, которое
управляет освобождением всего, что подготовлено. Контроль, дисциплина и
терпение подобны дамбе, за которой все собрано. Своевременность - шлюз
этой дамбы.
Этот человек знал только насилие, с помощью которого он
терроризировал. Если нейтрализовать это насилие, он становился почти
беспомощен. Дон Хуан знал, что этот человек не осмелится убить его на виду
у всего дома, поэтому однажды, в присутствии других рабочих и, конечно, на
глазах своей госпожи, дон Хуан оскорбил его. Он назвал его трусом, который
боится жены хозяина.
Стратегия его благодетеля призывала быть начеку в ожидании такого
момента, когда можно опрокинуть столы на мелочного тирана, неожиданные
вещи всегда так происходят: нижайший из рабов неожиданно дурачит тирана,
насмехается над ним, делает его смешным перед лицом значительных
свидетелей, а затем убегает, не дав тирану времени на отмщение.
- Мгновение спустя этот человек обезумел от ярости, а я уже преданно
преклонил колени перед госпожой, - продолжал дон Хуан.
Дон Хуан сказал, что когда госпожа вошла в дом, этот человек и его
друзья позвали его на задний двор, якобы для выполнения какой-то работы.
Этот человек был бледен - он побелел от гнева. По звуку его голоса дон
Хуан знал, что он действительно собирается сделать. Дон Хуан притворился
согласным, однако вместо того, чтобы идти на задний двор, он побежал в
конюшню. Он надеялся, что лошади поднимут такой грохот, что хозяевам
придется выйти, чтобы посмотреть, в чем дело. Он знал, что в этом случае
тот человек не осмелится убить его: это было бы слышно, а страх того
человека потерять службу был слишком обезоруживающим. |