Изменить размер шрифта - +

— Извините, куда это выбросить? — спросила она миссис Лэвендэр, возившуюся у плиты.

. — В огонь, — коротко ответила домоправительница, окинув быстрым оценивающим взглядом платье Мэгги. Потом, поджав губы, вернулась к своим кастрюлям.

— К вам посетители, мисс Маргарет, та женщина, что приходила с вами в тот день, когда вас взяли на работу. Я велела ей подождать в саду за домом.

Тэнси! Мэгги сунула бумагу в холодную печь и выбежала через боковую дверь, желая поскорее увидеть подругу. Тэнси шагала взад-вперед вдоль обсаженной цветами дорожки. Лицо ее раскраснелось от того, что ее попросили подождать на улице, словно нищенку, ожидающую подаяния, но когда она увидела Мэгги в новом платье, ее синие глаза засияли.

— Ну, милая! Похоже, ты попала в хорошее местечко! — Она протянула огрубевшую руку, чтобы пощупать мягкую ткань юбки, и присвистнула сквозь зубы. Зная, что за ними следят любопытные глаза и уши, Мэгги решительно взяла Тэнси за руку и потащила подальше в сад. Там, у фонтана со статуей, она серьезно спросила:

— Тэнси, что должна делать хозяйка?

Тэнси вытаращила глаза.

— Хозяйка? Ну, она жена хозяина, потому что у нее есть брачное свидетельство, и она кувыркается с ним под простынями. А иногда…

Мэгги слегка побледнела и подняла обе руки, остановив подругу на полуслове.

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы гувернантка была еще и хозяйкой?

— Конечно. — Тэнси пожала плечами. — По крайней мере, там, в Англии. Значит, вот кто ты теперь? Хозяйка?

Мэгги быстро рассказала ей о списке одежды, которую ей велел купить мистер Кирк, и поделилась своими опасениями по этому поводу. При каждом слове глаза Тэнси все больше расширялись.

— А этот парень, он уже наложил на тебя лапу? — спросила она, когда Мэгги закончила.

Мэгги замотала головой, а глаза ее сверкнули, когда она вспомнила о хороших новостях.

— Тэнси, я свободна. Мистер Риви Маккена выкупил мои бумаги и отдал их мне!

— Риви Маккена? — нахмурилась Тэнси. — Это тот красавчик с корабля?

Мэгги кивнула. Незачем было отрицать, что мистер Маккена красавец.

— И не спрашивай, чего он хочет взамен, Тэнси, потому что он не хочет ничего.

Тэнси, ошеломленная, опустилась на мраморную скамью.

— По сравнению с этим мои собственные новости просто ерунда! — пробормотала она.

Мэгги села рядом с подругой.

— Какие новости?

— Мы все — я имею в виду тех, кто работает со мной, — едем в субботу после работы в Парамату, где здорово повеселимся, Мэгги. И я хотела, чтобы ты поехала с нами. — Тэнси задумчиво посмотрела на новое платье Мэгги. — Хотя теперь ты слишком важная шишка, и вряд ли тебе захочется побегать с нами, послушать проповедь, устроить пикник и все такое.

— Почему же? — возразила Мэгги, не желая, чтобы ее положение в доме мистера Кирка отдалило ее от Тэнси, как это уже случилось с миссис Лэвендэр, Сьюзан Крокет и остальными. — И мне бы хотелось. Я свободна в эту субботу, Тэнси Куин, и во все другие субботы тоже.

Тэнси взяла руки Мэгги в свои.

— Значит, поедешь? О Мэгги, мы классно повеселимся! И захвати с собой вещички, потому что мы останемся там на ночь.

— А где мы будем спать? — спросила Мэгги, мысленно уже укладывая свои «вещички» — сумку с самым необходимым: мылом, пастой и ночной рубашкой.

— У хозяина, на которого я работаю, есть домик в Парамате — классное местечко, если верить девчонкам с кухни. Мы набьемся все в сарай или в каретную.

Быстрый переход