Изменить размер шрифта - +
 — Я буду считать дни.

— Я тоже. — Ее печальная улыбка разорвала Кейде сердце, и в то же время, как ни странно, подбодрила его.

Звезды небесные, у нее полно причин сердиться на тебя, но она все-таки тебя прощает.

Кейда одарил Джанне последней улыбкой и покинул ее. Стараясь, чтобы башня оставалась между ним и любыми бдительными глазами с галеры, он направился к веренице дюн, сбегающих с островного хребта. Ныряя и держа голову ниже поросших травой гребней, он последовал тропой, которую разведали они с Ризалой, через все эти впадины и ложбины. Пляж на противоположной стороне острова был усыпан раковинами жемчужниц, хрустящими под ногами. Кейда поспешил к рядам укрытий, сделанных из ненужных рыбачьих лодок.

— Ризала?

Она появилась среди обветшавших и битых бывших суденышек, подтянутых заметно выше черты самого высокого прилива и привязанных к колышкам, основательно вбитым в песок.

— Ну что?

Кейда обогнул лодки, чтобы добраться до места, где они скрыли среди них свой ялик, натянув на опущенную мачту парус и подвязав его к бортам, что обеспечило какую-никакую маскировку. Когда он присоединился к девушке, вонь гниющих моллюсков обступила его. Ее разносили те самые ночные дожди, которые наплескали в их ялик воды по колено.

Заметив, как он передергивается, Ризала ухмыльнулась.

— Во время сбора жемчуга здесь, наверное, смердит до небес.

— Да, поверь мне, — откликнулся Кейда, поглядев на укрытия для добычи, которые ждали, чтобы их наполнил улов, принесенный с морского дна. Драгоценные жемчужины будут выбраны после того, как сгниет плоть. — Надеюсь, что Деву удастся все как следует обдумать к тому времени, когда мы вернемся. Не так уж много осталось до сбора урожая, и мы нуждаемся в щедрости моря больше, чем когда-либо, если хотим отплатить Ритсему и Редигалу за помощь.

Ризала вернулась к заботам о своем ярко раскрашенном свитке, тщательно развернутом на песке, и придавленном раковинами для защиты от назойливого ветра.

— Что сказала Джанне?

— Она уверена, что Чейзены жаждут вернуться домой как можно скорее, — с облегчением ответил Кейда. — Это, кажется, не имеет ничего общего с молвой о посягательствах Чейзена Сарила на наше владение. Редигал и Ритсем тоже станут биться с нами до тех пор, пока не встретятся с волшебством. Так что в путь. — И Кейда принялся развязывать парус и ставить его, как показывала ему девушка.

Ризала тщательно скатала свой свиток, сдув случайные песчинки с хрупкой тростниковой бумаги.

— А с тобой все в порядке?

— Увидев Джанне, я понял, как сильно мне не хватает моей семьи, — коротко ответил Кейда. — Чем скорее мы вернемся к Деву, тем скорее сможем покончить со всем этим. И тогда все сможем отправиться по домам.

— Сейчас отлив. — Ризала кивнула в направлении моря, завинчивая крышку на кожаном тубусе со свитком. — Нам надо провести лодку через рифы.

— Тогда тронулись. — Кейда потянулся к канату на носу ялика и обмотал им свои запястья, бросив веревку через плечо. Он тянул, а Ризала толкала за корму, и вот их ялик через не хочу заскользил по волнистому песку. Море лениво шлепалось о рифы, яркие под водой, но сухие и унылые там, где они были предоставлены солнцу и ветру.

— Придется немного пройти вброд. — Кейда повертел головой из стороны в сторону, чтобы облегчить плечи. — Мы застрянем на мели, если сядем внутрь прямо здесь.

— Яснее ясного. — Ризала привалилась к корме, чтобы отдышаться.

Шагая в мелкой искрящейся воде, Кейда подрагивал от прикосновений охлажденного дождем моря к своим нагретым солнцем ногам. Когда под днищем появилось немного воды, тянуть ялик стало легче.

Быстрый переход