— Да. Я их уже вижу, — ответил ему Паркер. — Остановлюсь у обочины и подожду, пока они не проедут.
Сидевшие в кабине грузовика замолчали — они ждали, когда Паркер вновь заговорит.
Выча посмотрел на показания спидометра. До бетонки им оставалось проехать всего пять миль, а при скорости семьдесят пять миль в час до поворота они должны были доехать минут за семь.
— Они только что проехали, — сообщил Паркер. — Внимания на нас не обратили — спешили на пожар. Мы едем дальше.
— Отлично, — ответил Салса. — За нами погони нет.
— Никаких машин впереди нет. Мы только что выехали за пределы города.
Только почувствовав боль в спине, Выча наконец-то понял, что слишком низко склонился над баранкой, и тотчас выпрямился. Затем он отжал от педали ногу и уже дальше повел трейлер в пределах допустимой скорости.
— Как бы то ни было, но мы все же завершили операцию, — с радостью в голосе заметил он.
— А за меня вы не беспокойтесь, — неожиданно произнесла девушка. — У вас со мной проблем не будет.
— А что мне беспокоиться? Это проблема Грофилда, а не моя. Впереди показался поворот на скоростное шоссе.
Подавляющее число жителей Коппер-Каньона уже проснулись. На тротуарах стояли толпы людей. Самые беспокойные носились по улицам на машинах от одного очага пожара к, другому. Город горел в трех местах: за оградой завода полыхали четыре корпуса, на Колкинс-стрит догорало здание противопожарной службы — от него остались лишь кирпичные стены, в одной из которых зиял огромный проем, а городской, квартал между Орандж-стрит, Гектор-авеню, Лумус-стрит и Джордж-авеню горел как один громадный костер. В этом квартале находился железнодорожный вокзал, бензозаправочная станция “Экономи газ”, несколько зданий, в основном магазинов, а также гаражи и склады компании “Элмор тракинг”. К четырем утра пламя достигло Лумус-стрит. На крыши жилых домом, стоявших на ее южной стороне, уже падали горящие головешки.
Когда двое приехавших в Коппер-Каньон полицейских обнаружили, что от противопожарного оборудования города ничего не осталось, они связались по рации со своим начальством и попросили срочно пригнать из Мэдисона и Полка пожарные машины. Затем забежали в полицейское управление и обнаружили три трупа.
В этой суматохе никто даже не заметил, что окна магазинов и стеклянная дверь “Мерчантс бэнк” разбиты.
В восьми милях к северу от Коппер-Каньона огромный трейлер коричневого цвета, съезжая с магистрали 22А, делал левый поворот. По шоссе, всего в двух милях от него, с скоростью восемьдесят миль в час несся пикап.
Огонь с территории металлургического завода двинулся к югу, а с бензозаправочной станции “Экономи газ” — к северу. В квартале к западу от здания пожарной охраны они встретились. Быстрому распространению пожара способствовал южный ветер. Раскаленный воздушный поток несся над городом и, встречая на своем пути отвесные скалы каньона, взмывал вверх. Теперь уже почти вся Лумус-стрит была охвачена огнем. Одни дома ее уже горели, а над остальными клубился сизый дым.
Полчаса назад из Мэдисона и Полка приехали пожарные. Прежде всего, они попытались преградить путь огню и отрезать от пожара ту часть города, которая еще не горела. Полицейские, заступавшие на дежурство в утреннюю и вечернюю смены, следили за порядком и отгоняли от огня любопытных, чтобы те не мешали пожарным и сами, чего доброго, не сгорели.
Когда нашли связанного по рукам и ногам Эдди Вилера, тот сразу же рассказал про грабителей. Только теперь полиции стало известно, что в городе произошло ограбление. От женщин, обнаруженных в помещении телефонной станции, полицейские узнали, что грабители в качестве заложницы забрали с собой Мэри Диган. |