|
Мы выбрались из внедорожника, прошли мимо полуразрушенного здания к гаражу, на который указал Гэвин.
Сквозь грязный пол гаража проросли сорняки. Но грузовик был… интересным. Это был «Форд», скорее всего из сороковых, относительно небольшой и округлый, оригинальная краска которого давно проржавела до красных пятен.
Лиам прищурился.
— Это не грузовик. Это пресс-папье.
— Скорее всего, он работает получше твоего, — сказал Гуннар. — Только нужно выяснить, на ходу ли он.
Я подошла к кабине и провела пальцем по сиденью. На ощупь он был крепким, а шины были новыми. И что-то было в нем такого, что мне сразу понравилось, и это узкое сиденье, и огромный руль, и хромированные детали.
На дверной ручке был тонкий слой пыли. Грузовик какое-то время не использовался, по крайней мере, мы не отберем машину у того, кто пользуется ей каждый день. Это никак не влияло на то, что я не люблю управлять механикой, но мне нравился внешний вид этой машины. Это была любовь с первого ржавого взгляда.
— Я хочу эту машину себе.
Они оба обернулись ко мне.
— Вот это вот? — спросил Гэвин.
— Вот это вот. Мне она нравится, и я ее хочу. Следи за улицей, — сказала я и открыла дверь с водительской стороны.
Я проверила коврик под ногами и за козырьком, но ключей не нашла. К счастью, машина была достаточной старой, чтобы я смогла проделать трюк, которому научилась у отца, он боялся, что я могу застрять в Новом Орлеане без возможности попасть домой.
Я вытащила кепку и спрятала под нее волосы.
— Карманный нож? — спросила я, протягивая руку к Лиаму.
Он серьезно посмотрел на меня, пока Гэвин стоял у края гаража, посматривая на улицу.
Лиам достал швейцарский нож и передал мне.
— Спасибо, — сказала я и залезла на переднее сиденье.
Кожа на сиденье либо была в очень хорошем состоянии, либо — после реставрации. Еще часть реставрационных работ была проделана с проводами. Панели, которая закрывала провода под рулем, не было, поэтому я видела новые и промаркированые скотчем соединения. Это был очень хороший знак. Несмотря на то, что кузов был в плохом состоянии, кто-то нашел время, чтобы заменить провода. Это означало, что шансы на то, что механика в хорошем состоянии, тоже были неплохие.
— Спасибо, — пробормотала я, осторожно сняв часть изоляции с проводов зажигания, скрутила их вместе и подключила к аккумулятору.
Двигатель взревел, отдаваясь эхом по узкому гаражу, словно громом.
Я сунула моток обратно в отверстие, затем села и завела двигатель.
— Запрыгивайте, и давайте убираться отсюда.
Гэвин залез внутрь, пододвигаясь по кожаному сиденью.
— Черт, Клэр. Ты крута.
— Я могу починить все, что угодно, — просто ответила я, но заметила гордость и интерес в глазах Лиама.
Я похлопала по приборной панели.
— Назову ее Скарлет.
— Она не очень-то надежна, — сказал Лиам, но в его голосе не было неодобрения. Просто предостережение. — Ты должны быть осторожной.
— О, я буду.
Потому что теперь она моя.
Я переключила Скарлет на задний ход, вытянула руку, ухватившись за спинку сиденья, и вывела ее на свет.
Глава 17
Когда мы вернулись к Мид-Сити, я поняла, что, несмотря на то, что мне нравятся формы Скарлет, мне не нравится ее подвеска.
— Что ж, — произнес Гэвин, — это было увлекательное путешествие.
— Что это была за бумага, которой ты размахивал?
— Регистрация на машину, — с ухмылкой ответил Гэвин. |