Изменить размер шрифта - +
Окружной прокурор отделился от компании и подошел к Легерту.

– Зря ты так, Макс.

– Ладно, не морочь мне голову, Вилл, что ты еще хочешь?

– Там внизу банда репортеров. Никто кроме тебя не умеет с ними расправляться.

– Вот почему вы здесь топчетесь. Если бы мы кого-нибудь поймали, ты бы первый сунул свою необъятную морду в объектив. Но на данный момент тебя не устраивает заголовок, который эти ребята собираются налепить поверх твоей шляпы. Ладно, я очищу вам проход.

– Послушай, Макс. Фабиан и Элбер собираются обратиться в ФБР с аналогичным предложением.

– Джи-мены не полезут в болото в белых гетрах. Никто им не гарантирует успех, а значит, они останутся в стороне.

– Ты знаком с их новым шефом Мэлвисом Бэрроу?

– Мальчишка. Ты лучше скажи, кто надавил на Гувера, чтобы тот подписал указ о его назначении?

– Вечно ты лезешь в бутылку. Ни с кем не хочешь жить в мире.

– Ладно, Вилл. У меня дела.

По дороге вниз Легерту встретился Чинар.

– Что это за взрыв, Эд?

Чинар ткнул указательным пальцем в поля шляпы и сдвинул ее на затылок.

– Взорвалась машина. Что к чему, узнаем позже, когда пожарники закончат свою работу. Никакой привязки к ограблению пока нет. Я вызвал на вечер пятерых свидетелей с улицы. Любопытные есть наблюдения. Тут еще один тип звонил в банк и сказал, что видел, как с крыши банка стреляли.

– Так оно и было. Выясни у него точное время.

– Я с ним не разговаривал. Он позвонил в кассу и, сказав пару фраз, бросил трубку.

– Черт с ним. Детектив Элквист занимается этим делом. К вечеру он тебе доложит обстановку.

– Кто такой Элквист?

– Капитан! Этот вопрос я вам должен задать. Вы обязаны знать личный состав управления.

– Тысяча двести человек, сэр.

– Вот тебе повод познакомиться с одним из них.

– Что слышно от дорожной полиции?

– Капитан Хэмптон ничего утешительного не сообщил. «Крайслер» исчез.

– Как это «исчез»? – воскликнул Легерт. – Что это значит?

– Это значит, что из города он не выезжал и в городе не обнаружен.

– Передай Хэмптону, чтобы перевернул город вверх дном и нашел этот драндулет. Это уже не просто машина. Это символ! Символ их победы. Он не мог улететь! Машин с крыльями еще не изобрели!

Легерту стало душно. Он ослабил узел галстука и спустился вниз. Лестницу осаждали репортеры. Замелькали вспышки, защелкали затворы.

– На все вопросы три минуты, господа!

Журналисты облепили комиссара, как пчелы медведя, рушившего их улей.

– Налет совершил Дэйтлон?

– Да. Его почерк, его гильзы.

– Когда вы с ним покончите?

– Как только поймаем.

– Где он скрывается?

– Он просил не называть свой адрес. Терпеть не может репортеров.

– Какие принимаются меры?

– Разные. Банкиры открывают налетчикам свои сейфы, те забирают деньги, полиция идет по следу, банкиры упрекают полицию и вновь открывают свои сейфы. Все по кругу, как на ипподроме.

– Вы не намерены вызывать войска?

– Это привилегия губернатора штата.

– Где же знаменитый «крайслер» Дэйтлона?

– Знаменитым его сделали вы, писаки!

– Напрасно огрызаетесь, комиссар. Похвастать нечем, Дэйтлон-банкир водит вас за нос.

Легерт повернул голову и встретился глазами со смельчаком.

– А, это вы, Кэрр. Давно вас не было видно. Не успел появиться, как уже родилась новая легенда. «Дэйтлон-банкир».

Быстрый переход