Изменить размер шрифта - +
Не успел появиться, как уже родилась новая легенда. «Дэйтлон-банкир». Завтра эту кличку подхватят все газеты. Добавьте к этому, что у бронированного «крайслера» есть крылья, и завтра дети сменят игрушечные автоматы на настоящие и начнут с того, что обчистят родителей для разминки.

– Какова численность банды, комиссар?

– Мы знаем шестерых. Сколько их еще за кулисами, мне неизвестно. На этом все, господа.

Легерт протиснулся сквозь кольцо, как голливудский киногерой, и направился к выходу.

В дверях его остановил еще один крючкотвор с фотокамерой.

– Простите, комиссар, а вы не думали о пригороде? Изумительная природа у берегов Мичигана?

– А ты откуда, приятель?

– Из «Чикаго-Ньюс».

– Это то же самое, если сказать, что я из полиции. Я тебя что-то не припомню.

– Я не так давно работаю на севере.

– Хорошо. Я думаю, что его убежище в Чикаго.

– Спасибо, комиссар.

Легерт еще раз внимательно оглядел парня и направился к машине.

Если Легерту что-то не понравилось или показалось подозрительным, то на это всегда имелись основания. Кэрк Росс, бывший матрос «Элиты», торговец наркотиками, дисквалифицированный боксер, попавший на службу к Чарли Доккеру, мало походил на журналиста.

То же самое про себя отметил Слим, третье око Криса, изображающий здесь корреспондента «Дейли-Ньюс». Слим обратил внимание на жилистые сильные руки с грубой кожей. Эти лапы привыкли держать что-то потяжелее авторучки и блокнота, а под шляпой скрывалась маленькая скуластая мордочка этого типа, вряд ли обученного грамоте.

Слим приблизился к Кэрру и сказал:

– Привет, Майкл! Помнишь меня?

Кэрр взглянул на здоровяка и пожал плечами.

– Вряд ли.

– Странно. Мы с тобой лихо погуляли на теплоходе «Атланта» в прошлом году.

Кэрр смутно помнил свой прошлогодний отпуск, но хорошо помнил, что он не просыхал ни одного дня. Пришлось изобразить приветливую улыбку, чтобы не выставлять себя на посмешище. Слим понял, что поймал парня. Он уже прекрасно ориентировался в журналистской среде, а о крупных ее представителях знал больше, чем они сами о себе.

– Напоминаю, Майкл, меня зовут Слим. У меня еще остался твой телефон. Как-нибудь вспомним наш отпуск и попьем пивка. Я угощаю.

Можно было бы сказать лишь последние два слова – и Майкл Кэрр ваш верный друг.

– Я не возражаю.

– Кстати, ты не знаешь того парня в серой шляпе, у дверей?

Кэрр усмехнулся.

– Какое-то чучело с ринга. Твоего склада парень.

Кэрр давал грубые оценки, но всегда точные. Слим его тут же вспомнил. Кэрк Росс! Три года назад Слим нокаутировал его в шестом раунде на ковре Лас-Вегаса. Теперь он точно знал, кто перед ним, оставалось выяснить, зачем Россу понадобился этот маскарад. Слим хлопнул Кэрра по плечу.

– Я позвоню, Майкл. Пиво за мной.

Слим вышел на улицу и побрел следом за Россом. Сенсация дня закончилась. Расклад был ясен. Каждый из героев знал, чем ему заняться.

 

10. Паутина – новое плетение

 

Легерт тупо смотрел на стрелки настенных часов. Он запретил секретарю соединять его с кем-либо и заходить к нему в кабинет. Часы говорили о том, что на дворе полдень, а комиссар еще не приступал к работе.

В десять утра он достал из сейфа бутылку скотча, стакан, сея за стол, выпил приличную дозу и уставился на часы. С той минуты, кабинет погрузился в тишину, а комиссар не шелохнулся.

Легерту исполнился сорок один год, но выглядел он на шестьдесят, и многие в управлении ждали, когда он уйдет в отставку. Легерт и не думал бросать работу. Короткий седой ежик и тучность делали его старше, а мешки под глазами превращали в древность.

Быстрый переход