Малко просто бесила мысль, что Мануэль Гусман находится всего в нескольких километрах от него. Но Тинго-Мария отделяли от цивилизованного мира Анды... С наступлением темноты усилилось гнетущее чувство заброшенности среди джунглей, вплотную подступавших к отелю со всех сторон. Кроме них, в ресторанчике была только одна парочка, уютно устроившаяся в самом темном уголке.
Они доедали омлет, когда к столику подбежал официант.
— Телефон, сеньор...
Оба вскочили. Малко первым подошел к допотопному аппарату. Трубка лежала на стойке бара.
— Алло?
— Сеньор Линге?
Малко остолбенел. Кто в Тинго-Мария мог знать его имя?
— Да.
— Вам надо уехать завтра утром, — произнес незнакомый голос по-английски с сильным испанским акцентом.
— Почему?
— Ради вашей безопасности, сеньор, — ответил голос, и трубку повесили.
— Это доказывает две вещи. Во-первых, что новости распространяются очень быстро. Во-вторых, что мы кому-то мешаем...
Официант принес нарезанное кусками манго и подозрительного цвета кофе. Малко все еще ломал голову над телефонным звонком.
— Как вы думаете, это был Хесус Эрреро?
— Кто же еще?
— Но кто мог его предупредить?
Джон Каммингс принялся ковырять спичкой в зубах.
— Да хоть ваш Фрехолито. Или майор Карбуксиа из «Умипар». Или телефонистка. Или любой мальчишка с улицы... Кто угодно. Здесь же край света, кругом джунгли. Чужих нет, все всё про всех знают. Вон, видите парочку в углу? Усатый толстяк и очень миленькая индианка. Он привез ее сюда из Пукальпы и обещал взять в Лиму. А сам он поставщик «наркос», продает им ацетон и соляную кислоту. Это все мне горничная уже успела рассказать. Понимаете, «наркос» здесь всесильны, потому что у них деньги. И они беспощадны. Каждую неделю река Уальяга уносит один-два трупа... Это люди, которые не угодили кому-то из «королей». Так что стукачей хоть отбавляй, усердствуют вовсю... В прошлом году колумбийцы истребили целую семью — тринадцать человек — за то, что бедняги утаили килограмм «пасты»... Поэтому, когда «наркос» задают вопросы, им отвечают быстро и вежливо. А бывает даже, отвечают, не дожидаясь вопроса.
— Значит, мы не получим никакой информации? — с убитым видом заключил Малко.
— Почему же, получим. Майора Карбуксиа скоро переводят отсюда. Ему нужны деньги. Да и ваш Фрехолито, может быть, рискнет, если вы покажете ему достаточно долларов. Но лучше всех может вам помочь приятель генерала Сан-Мартина Оскар Уанкайо. Он — птица того же полета, что и Хесус Эрреро, и не исключено, что у них свои счеты.
— Сегодня в десять я пойду к Фрехолито.
Американец поморщился.
— Будьте осторожны, по ночам в Тинго опасно. Тем более для вас, за вами наверняка следят. Ладно, найду вам телохранителей из местных, которые все здесь знают. А то мои парни с ног валятся.
Он встал, направился к телефону, довольно быстро вернулся и сообщил:
— Все в порядке.
Через четверть часа перед отелем затормозил старый дребезжащий грузовичок, и оттуда вышли двое. У обоих были физиономии настоящих бандитов с большой дороги. Джон Каммингс пошел им навстречу. Обменявшись с ними несколькими словами, он позвал Малко.
— Это ребята из «Умипар». Они вас проводят и проследят, чтобы с вами ничего не случилось.
Встретив таких на улице, Малко скорее подумал бы, что это «наркос»... Он сел в кабину, а один из его провожатых перебрался в открытый кузов. Грузовичок поехал к центру Тинго-Мария. На авенида Бенавидес остались только «амбулантес» да несколько запоздалых прохожих. |