Там, наверняка, ничего нет, но они делают все, чтобы мы обратили на него внимание. Вряд ли в этом строении могли жить «легионеры». Он слишком грязный для них.
Ленарт понимающе кивнул головой.
— Поставишь за ужином «жучок» под стол, — предложил «Дронго», — и не забудь установить его в коридоре. Кроме того, выйдя отсюда, постарайся забросить его в тот самый дом.
Марк еще раз кивнул головой и, забрав из сумки небольшой сверток, вышел наружу. Ричард лег на кровать, словно для отдыха.
Ленарт внимательно осмотрелся. Он обратил внимание, как за одним окном резко дернулась занавеска: здесь внимательно следили за непрошенными гостями, — понял Марк. В наступивших уже сумерках он медленно прогуливался, словно осматривая лагерь. Внезапно перед ним вырос сержант Фрага.
— Вам, что, нравится здесь? — проскрипел сержант.
— Не очень, — честно признался Ленарт, — скучное и мрачное зрелище.
— А вы думали, здесь есть для вас развлечения, — весело сказал Фрага, — здесь только молятся Богу и Шэферу. И больше ничего интересного нет.
— Да, кажется, вы правы, — согласился Ленарт, — кстати, сержант, какой у вас вес?
— Девяносто, — ответил удивленный Фрага, — а почему вы спрашиваете?
— Хотите пари? Кто быстрее добежит до того здания, — показал на загадочное строение Марк.
— Бутылка виски, — деловито предложил сержант.
— Согласен, но я вешу всего семьдесят пять. Вам меня не обогнать.
— Увидим, — заулыбался Фрага, — здесь трудно бегать по земле.
— Тогда давайте вот от того столба. Ну, раз два… три.
Они побежали. К удивлению Ленарта, бежавшего в полную силу, коренастый, плотный сержант почти не отставал от него. Со всех сторон на них смотрели любопытные. Не добежав до строения метров десять, Ленарт упал, высоко взмахнув рукой, а довольный сержант, обойдя его, закричал, тяжело дыша:
— Я выиграл!.
— Согласен, — поднялся Марк, — но должен заметить, вы в блестящей форме.
Около сержанта уже стояло двое молодых людей.
— Что вам надо? — угрюмо спросили они у сержанта.
— Ничего, — успокоил их Фрага, — можете быть спокойны, мы идем назад.
Он зашагал к Ленарту, помогая ему подняться и отряхивая его одежду.
Вдвоем они возвращались назад под многочисленными взглядами со всех сторон.
Лежавший на кровати Ричард приложил аппарат к уху, настраивая его на нужную частоту. Послышался треск и чей-то резкий голос.
— Они уходят.
— Этот второй журналист не подходил к дому?
— Нет. Он упал в метрах в десяти. Подходил только сержант.
— Ну это не страшно. Он здесь часто бывает. Это Хуан Фрага, мы его знаем.
Саундерс улыбнулся. Когда Ленарт столь неожиданно упал, взмахнув рукой, он успел бросить вперед небольшой магнитный «жучок», который прикрепился к листовой обшивке здания. И теперь Саундерс, находясь в пятистах метрах от этого места, мог слышать все, чти там происходит.
«Они готовят для нас ловушку, — понял Саундерс, — значит, они знают о нашем прибытии сюда. „Легионеры“ специально поставили там дежурных, чтобы мы заинтересовались этим зданием». В микрофоне снова послышался треск.
— Вы неправильно поставили своих людей, Грубер, — раздался чей-то требовательный голос, говоривший по-испански, — нужно было следить и за другим журналистом, оставшимся в здании. |