Мы, конечно, уже не застали те времена, но и сейчас в лесах неспокойно. Муты по-прежнему не дают нам нормально жить. Они спят и во сне видят, как бы перебить нас всех и занять наши города.
- Что же толкает их на это? - спросила Нира.
- Не знаю, - пожал плечами Ив. - Я же не мут. Вероятно, врожденная ненависть к нормальным людям. Может, они по натуре злобные убийцы, и не стоит искать никаких других объяснений.
- Что-то не похоже, - медленно покачала головой Нира. Я столько времени жила с ними и не заметила в них никакой злобности. Конечно, они по разному относились ко мне и не все были добрыми, но ведь и люди тоже не одинаковы. - Она немного помолчала. - А может, нападать на вас их толкает нужда? Деревня, где меня держали, довольно-таки бедствовала. Все мы жили впроголодь, не считая редких случаев удачной охоты...
- Возможно, - равнодушно сказал Ив. - Какая разница? Это ведь ничего не меняет. В любом случае, они были и остаются нашими врагами, и нам не будет покоя, пока мы не перебьем их всех.
- А вот и библиотека, - сказала Вейра. - Мы пришли.
Они свернули за угол, и Нира увидела библиотеку.
ГЛАВА 5. БИБЛИОТЕКАРЬ ПАЛЕНСКИ.
Библиотека ошеломила Ниру. Если уж рехэтажные дома казались ей непомерными громадинами, о что говорить о здании, в котором этажей было пять. Высокий, в два человеческих роста, вход посреди фасада обрамляли по бокам высокие толстые колонны. К входу поднималась широкая лестница из десятка ступеней. Все было сделано из странного серого "бетона", но Нира и так бы не усомнилась в древности сооружения.
С довольной улыбкой Вейра наблюдала за ее реакцией, так как заранее предполагала, что библиотека произведет надлежащий эффект на девушку. А у Ива вдруг снова заныла в груди успокоившаяся было тревога.
- Ну, и как тебе это? - не выдержала наконец Вейра, кивнув на величественное здание.
- Невероятно! - выдохнула девушка. - В жизни не видела ничего подобного... Я и представить себе не могла, что люди способны построить такое... такое... - Она замолчала, не найдя подходящих слов, и снова запрокинула голову, любуясь строгими и как бы стремящимися ввысь линиями сооружения.
- Могли строить, - поправила ее Вейра. - Теперь это лишь реликты прошлого.
- Неужели у вас в Эммерке ничего не осталось от прежних времен? - недоуменно спросил Ив. - Ты так удивляешься всему увиденному в Тройде...
- У нас маленький городок, - рассеянно ответила Нира, не отрывая глаз от библиотеки. - Каменных домов почти что и нет. Здания мы, в основном, строим из дерева, даже городские стены деревянные. А уж такое... Нет, я и подумать бы не могла, что такое возможно!
- Пойдем, - тронула ее за руку Вейра. - День не бесконечен, а мы хотели еще поговорить с Редом.
По широким ступеням они поднялись к массивным двеерям здания - двустворчатым, тяжелым, обитым по углам тем же позеленевшим металлом, из какого была сделана статуя. На одной половинке двери висел деревянный молоток, вырезанный в форме разинувшей пасть львиной морды. Вейра взяла молоток и трижды стукнула в дверь. Стук гулким эхом отозвался в глубине здания.
Минуты две ничего не происходило, потом Нира услышала шарканье ног, стук засова, и половинка двери медленно, с тягучим скрипом отошла в сторону.
- Заходите, - раздался дребезжащий старческий голос.
За дверью оказался просторный вестибюль с покрытым разноцветными каменными плитками полом. Струящийся откуда-то сверху рассеянный свет разгонял мрак в углы и там, казалось, шевелились какие-то мохнатые тени.
Они прошли вестибюль за шаркающей ногами, сгорбленной фигуркой, поднялись два пролета по каменной лестнице с вычурными перилами и оказались в небольшой светлой комнате с двумя широкими окнами.
Проморгавшись от яркого света, Нира, наконец, смогла разглядеть провожатого, тем более, что он как раз повернулся к ним. Он оказался карликом с коричневым морщинистым личиком и громадным, растянутым в улыбке ртом. |