Изменить размер шрифта - +

Он продолжал внимательно изучать карту.

– Но это чисто войсковая операция! Почему вызвали нас?

– Потому, что один дурак сказал, будто вы – самые лучшие, – раздался чей-то голос.

Адамс быстро обернулся.

На пороге смежной комнаты, улыбаясь, стоял атлетически сложенный негр с аккуратно подстриженными усами.

– Черт побери, Мелон!

Майор быстро подошел, черная и белая руки сомкнулись в мощном захвате.

– Ну, ну, давай, Мелон! – подначивал Британец, усиливая нажим. – Или в ЦРУ нет физической подготовки? Небось пистолет сменил на ручку?

– Поберегись лучше сам, Генри, – Мелон натужился, но безуспешно.

– Ладно, ладно, сдаюсь!

Он подул на освобожденную руку и помахал ею в воздухе.

– Слышал про твою работу в Берлине. И в Парагвае все было сделано чисто. А почему ты не был в Борсхане?

– Мы спасатели, а не убийцы. И ты должен знать – я берусь только за те операции, которые мне по душе.

Адамс повернулся к генералу Маккори.

– Так что от нас требуется? Не станем же мы нарушать границу другого государства без его просьбы…

Но на его вопрос ответил не генерал, а Мелон.

– Все очень просто. Найдем базу повстанцев, заберем заложников и смоемся. Никто не узнает, что мы там были.

– Мы? – переспросил Адамс.

Мелон кивнул.

– Я лечу с вами.

Лицо Британца закаменело. Он взглянул на генерала. Маккори смотрел в сторону.

– Моя группа всегда работает самостоятельно. Всегда!

– Боюсь, что это приказ, майор.

Генерал по-прежнему отводил взгляд.

– Мелон присоединяется к вам, а осмотревшись на месте, принимает командование на себя.

Адамс пожал плечами.

– Приказы надо выполнять, даже если они дурацкие. Но в боевой обстановке дурацкие приказы выполняют только дураки. И самоубийцы. Так что на месте будет видно.

Мелон хлопнул его по плечу.

– Брось, Генри, я не собираюсь брать над тобой верх!

Британец усмехнулся.

– Надеюсь… Кстати, ты давно не был в джунглях?

– Два года.

– Значит, навыки потеряны… Ну, держись ближе к Споку, я скажу, чтобы он за тобой присмотрел.

Если Мелон и обиделся, то виду не подал. Или не успел подать. С улицы донеслись крики, шум, хохот, потом удары и брань.

– Что происходит? – Генерал Маккори шагнул к двери, но Адамс опередил его и одним прыжком выскочил наружу.

А там произошло событие, которое могло привести к чрезвычайному происшествию на военно-морской базе номер семь.

Подчинившись короткому движению пальца входящего в командный пункт Адамса, группа «Зет» разместилась в тени и принялась «травить» анекдоты. Через некоторое время к ним подошли несколько солдат базы и два сержанта. Сержант Джонсон слыл задирой и грубияном, сержант Билл не уступал приятелю.

– Это и есть самые крутые парни в армии США? – спросил Джонсон у своих товарищей и, хотя те промолчали, ответил сам себе:

– Что-то непохоже! Сейчас мы их испытаем…

Оглядев пятерку коммандос, сержант понял, что перегнул палку. Комплекция и выражение лиц Спока, Колли и Пэйна явно не располагали к тому, чтобы пытаться как-либо проверить их крутизну. Но отступать было некуда, Джонсон оглядел Панчо, Филипса и остановился на последнем. «Студент-очкарик» выглядел довольно миролюбивым.

Шагнув вперед, Джонсон вынул из-за спины правую руку и вытянул ее вперед, к лицу Филипса. В руке была зажата безобидная змейка-серебрянка, внешне почти ничем не отличающаяся от смертельно ядовитой бородавчатой гадюки.

Быстрый переход