Изменить размер шрифта - +

Проводив недовольным взором кружащееся под потолком облачко, я остро пожалел, что мастер Этор не оставил подсказок, как управлять своим личным схроном. А радостно заулюлюкавший Грем безумным волчком закрутился над моей головой, после чего с шумом пролетел через всю комнату, врезался в ни в чем не повинные полки. И, прямо на лету схватив рухнувшую оттуда книгу… да, здесь он мог несколько больше, чем в реальном мире… и с радостным воплем бросил мне под нос.

– На, держи! Это твое домашнее задание на сегодня!

– Да чтоб тебя гули сожрали, – чуть не сплюнул я, с отвращением воззрившись на ужасающе толстый том со стершимся от времени названием. – Лучше помог бы с «секирой» разобраться!

– Я и помогаю, – невозмутимо отозвался призрак, размеренно летая туда-сюда вдоль полок и явно выискивая очередной увесистый томик. – Вот научишься трансфигурировать неживое, тогда, может, хотя бы спасибо скажешь.

Я страдальчески поморщился.

– Скорее я тебя все-таки прокляну.

– Тоже хорошо, – одобрительно кивнул Грем. – Хоть чему-то путному научишься, а там, глядишь, и в нормального мага превратишься.

– Гре-ем…

– Подожди, Арт, не кипятись. Я сейчас что-нибудь подберу, – проворковала выскользнувшая из перстня леди Камия и, сделав элегантный пируэт, отправилась на поиски нужной книги. Грем при виде нее моментально поблек и присмирел, а осторожно выглянувший наружу Жук одарил меня сочувственным взглядом и поспешил исчезнуть, пока его тоже к чему-нибудь не припахали.

– Вот, взгляни, – через некоторое время отозвалась леди, положив передо мной толстый справочник в кожаном переплете. – Не знаю, как насчет трансфигурации, но классификация темных заклинаний там точно имеется.

– Они же защитные, – снова вдохнул я, мельком взглянув на название. – И я их уже давно освоил.

– В теории, Арт. Пока еще только в теории.

– Конечно. Потому что для практики они совершенно не годятся. Как вообще могло получиться, что все наши заклятия невозможно использовать на темной стороне? – пробурчал я, возвращая книгу смущенно кашлянувшей даме. – И почему среди всего этого хлама нет ни одного внятного объяснения этому?!

– Может, ты просто не нашел нужную книгу? – мудро не показываясь на глаза, предположил Жук.

Грем пренебрежительно фыркнул.

– Скорее уж, он до сих пор в себе не может разобраться.

– В каком это смысле? – насторожился я, а старик важно надул щеки и наставительным тоном заметил:

– Порой вещам дается название не потому, что оно отражает их суть. А всего лишь по той причине, что кому-то так захотелось.

Я замер.

– Верно.

– Ве-е-ерно, – передразнил меня Грем. – А что это значит-то, ты хоть понял?

– Учитель сказал, что я должен зреть в самую суть, – нахмурился я, тщетно пытаясь уловить ускользающую мысль. Но мимолетная догадка мелькнула и пропала, так и не успев оформиться во что-то конкретное. – Смотреть во Тьму глубже…

Призрак огорченно вздохнул.

– Эх, Арт. Ничего-то ты толком не знаешь. И так и не научился видеть по-настоящему.

– Так помоги мне, если знаешь! Неужто это так сложно? – в сердцах бросил бросил я, поднявшись из-за стола с намерением накостылять засранцу по шее. Но призрак вместо ответа скорчил дурацкую рожицу и истаял в воздухе, злорадно хихикнув напоследок:

– Э-э, нет. Все, до чего ты не дошел сам, имеет свойство утрачивать ценность.

Быстрый переход