Изменить размер шрифта - +
Вода. — Я показываю в сторону пруда.
   — Сисси! — снова кричит он, и дверь одной из хижин распахивается, как от удара. Это та геперка. Она слегка растрепана и моргает, прогоняя сон. Геперка быстро оценивает ситуацию. На секунду ее глаза останавливаются на мне, затем она смотрит дальше, потом снова на меня.
   — Все в порядке, Дэвид, — говорит она первому геперу. — Помнишь, что я тебе вчера сказала? Он не причинит нам вреда. Он такой же, как мы.
   Меня как громом поражает. Эти геперы разговаривают. Они разумны. Они не совсем дикие.
   Геперка идет ко мне. Широкими, уверенными шагами. Когда она проходит мимо хижин, двери открываются, и оттуда выходят другие геперы. Она останавливается у пруда.
   — Я права? — спрашивает она меня.
   Все, на что я способен, это пялиться на нее.
   — Я права? — повторяет она, и тут я замечаю в ее левой руке топор на длинной рукоятке.
   — Да.
   Мы смотрим друг на друга, не моргая.
   — Ты пришел за водой?
   — Да.
   Четверо геперов — все самцы — стоят у нее за спиной, таращась на меня. Один шепчет что-то другому на ухо, тот согласно кивает.
   — Пользуйся, — отвечает геперка.
   Жажда не позволяет мне долго раздумывать. Я опускаюсь на колени у пруда и пью, зачерпывая ладонями воду, стараясь не выпускать из виду их всех, особенно геперку. Затем наполняю бутылки, закрываю их и останавливаюсь в нерешительности.
   — Собираешься опять раздеваться? — интересуется она. Группа позади нее, кажется, расслабляется: они улыбаются, обмениваясь понимающими взглядами.
   — Раз так, то, пожалуйста, на этот раз не оставляй белье.
   Много лет я приучал себя не краснеть, но на этот раз мне не удается сдержаться. Волна жара приливает к моему лицу, оно, кажется, горит огнем.
   Геперы видят это и неожиданно умолкают. Геперка идет вперед, остальные следуют за ней. Она подходит ко мне так близко, что я вижу бледную россыпь веснушек у нее на носу. Протягивает руку и касается моей щеки; у нее мозоли даже на кончиках пальцев. Затем кивает и жестом предлагает остальным приблизиться. Они так и поступают, медленно окружая меня. Тянутся ко мне, касаются моей щеки, шеи, тычут в меня пальцами. Я не мешаю им.
   Наконец они отходят. Геперка все еще стоит передо мной, но топора у нее в руках уже нет. Впервые за все время я вижу у нее во взгляде что-то, не похожее на страх или любопытство. Не могу понять, что это, но огоньки в ее глазах теперь кажутся теплыми и ласковыми, как угли в камине.
   — Мое имя — Сисси. А твое?
   Я непонимающе смотрю на нее.
   — Что значит — имя?
   — Ты не знаешь свое имя? — спрашивает гепер, стоящий дальше всех. Он самый маленький из них — совсем мальчик, не старше десяти лет, озорного вида. — Меня, например, зовут Бен. Как можно не иметь имени?
   — Он не говорил, что не знает, как его зовут. Он сказал, что не знает, что такое имя, — произносит гепер, держащийся в стороне от остальных. Рот у него скошен набок, как у попавшей на крючок рыбы. Он возвышается над другими, столь же высокий, сколь и худой, как будто когда он рос, вверх тянулись только его кости, но на них не появлялось ни жира, ни мышц.
   Маленький гепер смотрит на меня.
   — Как тебя называют люди?
   — Называют? По-разному.
   — По-разному?
   — В зависимости от того, где я.
Быстрый переход