Изменить размер шрифта - +

— И тебе наконец удалось разглядеть твою великую героиню? — поинтересовался Мартин.

— Нет. — Мег глубоко вздохнула. — Там, на барже, было слишком много этих надутых недоумков придворных.

Девочка, не придавая тому значения, так неподражаемо сымитировала интонации Кэт, что та невольно рассмеялась.

Расхохотался и Мартин.

— Недоумков придворных, так, значит? — хмыкнув, он тоже скопировал интонации Кэт. — Похоже, Кэт уже превращает тебя в ирландку.

— Уж лучше, чем стать англичанкой, — парировала Кэт. — Что касается ее речи, так вам некого винить, кроме себя самого. Ваша дочь унаследовала ваш дьявольский талант к имитации.

Мартин усмехнулся, и напряженность, которая разделяла их всю прошедшую неделю, казалось, начала таять, но тут вперед выступила леди Дэнвер.

На ее лице появилась осторожная улыбка человека, который чувствует, что в происходящем есть что-то забавное, но не имеет ни малейшего представления, что именно.

— Я видела, как вы упали, Маргарет. Это какая-то игра?

Вспомнив, что она, как предполагалось, была здесь в роли горничной юной леди, Кэт попятилась, стараясь снова оказаться в тени. Но Мег схватилась за ее руку и стала объяснять леди Дэнвер:

— Я хотела лучше рассмотреть королеву, и Кэт попыталась помочь мне. Она подняла меня на плечи, а потом мы обе упали.

Мисс Портер засуетилась вокруг Мег, стала поправлять рюши на платье девочки и счищать травинки с рукава. Горничная поджала губы и неодобрительно окинула взглядом Кэт.

— Хорошая прислуга обычно старается оградить свою госпожу от подобной вульгарной толпы, — важно заметила мисс Портер. — Но, возможно, будучи ирландкой, вы, мисс О'Хэнлон, не знаете этого.

Мег отстранилась от мисс Портер и встала рядом с Кэт.

— Кэт защищает меня. Всегда. И она — не моя прислуга. Она — моя телохрани...

Кэт предостерегающе сжала плечо Мег.

— Моя подруга, — закончила фразу Мег.

— Мисс О'Хэнлон успела доказать неоценимость своих услуг моей дочери, — добавил Мартин, тепло взглянув на Кэт.

Мисс Портер надменно засопела и хотела было что-то ответить, но, к удивлению Кэт, леди Дэнвер, нахмурившись, укоризненно посмотрела на свою горничную.

— Прекратите, мисс Портер. — Ее светлость повернулась к Мег и убрала выбившуюся прядь волос за ухо девочки. — Я очень вас понимаю. И я тоже считала своей доброй подругой ту, что заботилась обо мне долгие годы. Моя старая нянюшка, Сара, была очень добрая и хорошая женщина.

— Когда она умерла? — спросила Мег.

Мег могла просто обо всем догадаться, учитывая подавленное состояние леди Дэнвер. Но Кэт заподозрила совсем иное, заметив, как девочка слишком серьезно и сосредоточенно смотрела в глаза Джейн Дэнвер. Она опять предостерегла Мег, на сей раз легонько подтолкнув локтем, и девочка виновато опустила глаза.

Ее светлость несколько удивила проницательность Мег, но она ответила:

— Я потеряла Сару совсем недавно. Она умерла от опухоли. — И еще тише добавила: — Это... это была очень мучительная смерть.

— Это ужасно, — проговорила Мег.

— По крайней мере, теперь бедная женщина упокоилась с миром, — вступил в разговор Мартин.

Ее светлость кивнула, но попытка Мартина успокоить женщину только погрузила леди Дэнвер в еще большую меланхолию. Установилась неловкая тишина.

Когда они двинулись по улице к «Короне», Мартин поощрял Мег идти рядом с леди Дэнвер и ее горничной. Девочка повиновалась если не с энтузиазмом, то покорно.

Театр был совсем недалеко от берега реки, но узкая улица оказалась переполнена продавцами, телегами и людьми, вереницей двигавшимися к небольшой арене напротив «Короны», несколько мужчин играли в шары.

Быстрый переход