Она всхлипнула и кулачком стерла слезу.
Она даже не заметила, что у соседней кабинки вжалась в стенку маленькая кудрявая блондинка.
— Ты там чего? В штанах запутался? — спросила, стоя у занавески, Полинка.
Занавеска отдернулась. Полинка увидела Сашу — в жениховском костюме и даже с капроновой бутоньеркой.
— Класс! А теперь пройдись туда-сюда. Почувствуй себя настоящим женихом!
— Да ладно тебе…
Услышав незабываемый голос, Настенька повернулась, увидела Сашу и ахнула.
Тут и Саша увидел Настеньку, стоящую среди манекенов, и глазам не поверил, даже встряхнулся.
— Ты? — без голоса спросила Настенька. — Уже? Я думала, это шутка!..
— Настя?! Настька, ты с ума сошла! — воскликнул Саша и кинулся к ней.
Оказавшись в его обътиях, Настя наконец разревелась.
— Так ты же первый женишься! Ты же вон — невесту какую-то нашел!
— Это ты первая кого-то нашла!
— Да никого я не нашла! Ну, подумай сам…
— А что тут думать — вон, уже платье меришь!
— А ты? — и Настя зарыдала всерьез.
— Да не женюсь я ни на ком! — воскликнул Саша. — Это все так! Прикол! Мне только ты нужна! Только ты, слышишь?!
Полинка и Жанна на цыпочках проскользнули мимо пары и вымелись из салона.
— Одним женихом меньше, — проворчала Жанна.
— Одним счастьем больше, — ответила Полинка. — Я же говорила — им нужно было всего-навсего понять, что они всерьез теряют друг друга. Ох, мне бы кто устроил такой сюрприз…
— Да и мне бы неплохо, — согласилась Жанна.
Глава шестая. Привет от Бонапарта
Татьяна стояла у края тротуара и поглядывала на часы. Машина, которой следовало быть еще десять минут назад, опаздывала. Татьяна достала мобилку.
— Димка! Ты там чего? Ой, блин… Ну, ладно, я подожду. Хорошо — если тебя через пять минут не будет, я беру такси. Пока.
Она отошла от поребрика и оказалась возле книжного лотка.
— Женщина, хотите новый детективчик? — спросила продавщица. — Вот, свеженькие, со скидкой!
— Ахинею не читаю, — отрубила Татьяна, но продавщица не обиделась.
— Тогда вот серьезное — Камю, Фрейд, Юнг, Гумилев!
Татьяна, чтобы не уронить марку, взяла толстенный том, открыла, но то, что она там с трудом одолела, ввергло ее в полное недоумение.
— А если психологией интересуетесь, то вот у нас переводы с английского, — сообразительная продавщица указала на выложенные брошюры.
Татьяна сразу выцелила одну — но зато какую! На обложке был изображен мужчина неземной красоты, а под ним слова: «Мужчина моей мечты. Где его встретить. Как его завоевать».
Но ей было неловко брать такую книжку — продавщица леший знает что о ней подумает.
— Я возьму вот это, — она предъявила толстый и совершенно непонятный том. — А для дочки… Для дочки, пожалуй, это!
И ткнула пальцем в брошюрку.
— Да, дочке будет в самый раз, — согласилась продавщица.
Стоило Татьяне расплатиться, как к поребрику подкатил Димка и открыл ей дверцу.
— Залезай, поехали!
Обремененная книгами, Татьяна забралась в машину.
— Ты чего это набрала? — удивился супруг.
— Да вот решила уровень повышать, — предъявляя Диме толстый том, Татьяна ловко спрятала брошюрку. |