Изменить размер шрифта - +
Когда Оливер приходил сюда, чтобы спрятаться, он никогда не включал торшер.

— Так это ужас или благоговейный страх? — спросила Колетт, словно вопрос не нуждался в более подробном ответе.

Подумав, Оливер с облегчением решил, что не то и не другое. Отвернувшись от испытующего взгляда сестры, он уселся на диван с синевато-пурпурной обивкой и положил на колени подушку, словно та могла его защитить. Колетт присела на краешек кофейного столика, скрестила руки, прикрыла ладонью рот. «Скажи, но не согреши», — подумал Оливер, когда снова взглянул на нее.

— Я не боюсь жениться и полагаю, что должен это сделать. Хотя я не знаю ни одной пары, которой мог бы искренне восхищаться, сама идея супружества весьма привлекательна. Да и кто выступал бы против брака, будь он тем, чем должен?

Колетт нахмурилась:

— Ты считаешь, что с Джулианной такие отношения невозможны?

Оливер сглотнул. В горле совсем пересохло. Он медленно покачал головой.

— А я-то думала, ты ее любишь.

Образы Джулианны хлынули в сознание Оливера, как океанские волны на берег. Вот она смеется и танцует на деревянном полу в одних лишь белых носочках да фланелевой рубашке от пижамы Оливера; волосы цвета воронова крыла струятся вокруг лица. А вот она играет на пианино и чудесно поет на приеме по случаю сороковой годовщины свадьбы ее родителей. Но что за песню она пела? Мелодия звучала у него в голове, но название ускользало.

— Думаю, люблю, — ответил он наконец. — Но как можно быть уверенным до конца? Никак! И все же, сама идея женитьбы мне мила.

Колетт наклонилась вперед. Светлые волосы свесились ей на лицо, но она словно не заметила и не убрала их. Вместо этого она положила руку брату на колено, успокаивая.

— Итак, это не ужас. Почему же ты боишься?

— Не знаю.

Сестра распрямилась, не сводя с него настороженного взгляда.

— Врешь.

С губ Оливера сорвался смешок.

— Да, вру, — почти прошептал он. — Нечестно, правда? И по отношению ко мне, и по отношению к Джулианне. Нечестно, что моя трусость привела к такому.

Колетт покачала головой и всплеснула руками.

— Ты запутал меня, Олли. Пожалуйста, перестань говорить загадками и все усложнять. Когда это ты был трусом? Единственный человек в мире, перед которым ты пасуешь, — это…

Не закончив фразу, Колетт впилась взглядом в Оливера. Она слегка склонила голову набок, точно другой угол зрения мог способствовать их дальнейшей беседе.

— Папа? — нерешительно произнесла она. — Ты боишься жениться из-за папы?! Но в этом же нет ни малейшего смысла!

Оливер покрепче обнял подушку и откинулся на спинку дивана. Его взгляд пересек салон и остановился на темноте за стеклами. В свете окон падающий снег будто сиял.

— Нет. Никакого, даже малюсенького. Но я не могу не думать об этом. Семья Джулианны богата, все они здешние и очень дружные. Мы с ней оба работаем на компанию, ту самую, которую помог основать папа. Наши отцы входят в совет директоров банка. Они вместе играли в гольф в клубе. Джулианна втянута во все это, как и я. И если я женюсь на ней, это будет моей последней уступкой отцу. Не отступлением даже, а самой настоящей капитуляцией. Я потеряю свой последний призрачный шанс на то, что когда-нибудь смогу делать то, чего хочу я, а не он. Как… как мама.

— Олли, мама ни перед кем не капитулировала. Она не перестала после замужества делать то, что ей нравится…

Он горько усмехнулся:

— Может, и не капитулировала, но жила в плену. Подумай об этом, сестренка. Посмотри на этот дом. Одна-единственная комнатка, где маме позволялось делать то, что она хотела, и которая могла быть такой, как хотелось ей, а не какой, по мнению мистера Воображение, ее хотели бы видеть другие.

Быстрый переход