Изменить размер шрифта - +

Долю секунды девчонки ошеломленно смотрели друг на друга, потом вылетели из спальни Миранды и, спотыкаясь, скатились по лестнице вниз.

Вопли все еще прокатывались по дому. На ковре в коридоре спиной к стене сидела сестра Миранды Рейчел, вытянув ноги. Рядом лежал пластиковый пакет, его содержимое было разбросано по всему полу. Дверь в кабинет была открыта, и паук весело раскачивался на своей леске, подрыгивая ногами. Рейчел, не отрываясь, смотрела на него глазами, вылезающими из орбит.

— Успокойся! — крикнула Миранда, перекрывая пронзительные вопли сестры. — Он не настоящий!

Рейчел уставилась на них, хватая ртом воздух.

— Что? Ты… ты… идиотка! Кретинка, дура ненормальная!

Рейчел вскочила на ноги и, вся дрожа от гнева, посмотрела на двух подружек.

— Думаете, это очень смешно?!

— Мы это устроили для непрошеных гостей! — закричала в ответ Миранда. — Если они войдут, когда не надо!

Рейчел вперила взгляд на разбросанные по полу покупки. Пакет сахара разорвался, три-четыре разбитых яйца расплылись на ковре.

— Посмотри, что ты наделала! Погоди: все маме расскажу! — пригрозила Рейчел.

— Ты бы не попалась, если бы не сунула нос в кабинет, — сказала Миранда. — Зачем ты туда пошла, что тебе было надо?

— Мама велела прикрепить чек за покупки на доску с записками, чтобы он не потерялся, — сказала Рейчел. — И в этом безобразии я не виновата.

Схватив паука, она оторвала его и швырнула в лицо Миранде.

— Дура! Сначала уберешь это свинство, а потом пойдешь в магазин покупать все, что из-за тебя пропало. Я этого делать не собираюсь.

Она одернула на себе платье и, бросив напоследок уничтожающий взгляд на двух подружек, прошагала в кухню.

Холли и Миранда переглянулись. Миранда попробовала улыбнуться.

— Пожалуй, это была не такая уж блестящая идея, — пробормотала она, покачивая пауком перед носом Холли. — Не хочешь сходить со мной в магазин?

Холли покусала губу.

— Но ведь она завизжала, верно? — проговорила она, едва сдерживая смех. — То есть, получается, система сработала. Ты видела, какое у нее было лицо?

Миранда состроила рожу, изображая испуг Рейчел, и обе девочки сдавленно захихикали.

— Я все слышу! — крикнула Рейчел из кухни. — Ничего, посмотрим, как ты посмеешься, когда я расскажу маме!

— Что сказала твоя мама? — спросила Холли, встретившись с Мирандой в школе на следующее утро.

— Сказала, что не кабинет ее надо защищать от грабителей, а всех остальных в доме — от меня. То есть от нас с тобой, — усмехнулась Миранда.

— Я, значит, тоже теперь у нее на плохом счету, так? — спросила Холли.

— Вроде того, — кивнула Миранда. — Думаю, пока нам не надо больше пытаться оказывать моей маме услуги, — она тряхнула волосами. — И если дом ограбят, она сама будет виновата.

— А ты ей объяснила, почему мы это сделали? — спросила Холли. — Сказала про шпионов, которые будут пытаться украсть все ее секретные бумаги?

— Конечно. Но она сказала, что если иностранных агентов так уж интересуют бельгийские системы канализации, то добро пожаловать в ее кабинет, она возражать не будет, потому что, кроме этого, никаких других документов там нет.

— Системы канализации? — сморщила нос Холли.

— Ага, — кивнула Миранда. — Она говорит, что ей никогда не дают на перевод ничего секретного, — она с виноватой улыбкой посмотрела на Холли.

Быстрый переход