Тут все сияло белизной – белые стены и потолок, обшитый белым пластиком пол, белая мебель, белые простыни. Абсолютно стерильное помещение и полностью звуконепроницаемое. Весьма предусмотрительно, если учесть, какие пациенты обычно занимали эти хоромы.
Он снова перевел взгляд на Дж. Лицо бывшего шефа МИ6А тоже было белым, но отнюдь не сияющим. Просто бледное лицо человека, перенесшего инфаркт и едва ускользнувшего от встречи с вечностью.
– Чертовски рад, сэр, – снова произнес американец, – за вас и, если говорить откровенно, за себя тоже… – заметив мелькнувшее в глазах старика удивление, он пояснил: – Представляете, что сделал бы со мной наш общий друг, если б не застал вас по возвращении в живых!
Наступило недолгое молчание. Наконец Дж. с некоторым смущением в голосе произнес:
– Видимо, опыт со мной вряд ли можно назвать удачным, Джек. Как вы и предполагали, я очутился в некоем… гм‑м… теле, находившемся в тот момент рядом с Ричардом. Но тело оказалось не человеческим… не вполне человеческим, скажем так. И, вдобавок, этот парень умирал.
Хейдж выслушал его, не прерывая, потом кивнул головой.
– Все это я уже знаю, сэр.
– Знаете? Откуда? Я бредил, пока находился в беспамятстве? Или… или Дик?.. Он вернулся?..
– Нет. Но он все рассказал мне. Сам! Лично!
Блеклые глаза старика сверкнули.
– Так вы тоже отправились туда!
Хейдж кивнул, вытащил сигарету и задумчиво понюхал ее, но зажигать не стал – в палатах госпиталя курить не разрешалось. Потом он заметил:
– А что мне еще оставалось делать? Вы были между жизнью и смертью несколько недель… я даже не знал, почему. И я сказал себе: «Джек, ты обязан проверить безопасность своей машинерии. И ты должен сделать это сам!» – он помолчал. – А затем я отправился в путь.
– Ну и?.. – Дж. попытался приподняться, но Хейдж мягко прижал его плечо к подушке.
– Не волнуйтесь, сэр. Наш Ричард жив и здоров, в чем лично я никогда и не сомневался. Главное же, что мне удалось установить – перемещение туда и обратно абсолютно безопасно. Конечно, для физически здорового человека.
Дж. в знак согласия опустил веки.
– Да, Джек. Я не такой уж профан в медицине, чтобы не сообразить, почему со мной все вышло так неудачно, – он сделал паузу, пожевал сухими бледными губами. – Понимаете, я попал в тело умирающего… Страшная боль, мой милый… до пор мне кажется, что в горле торчит стрела… – Хейдж соболезнующе кивнул и со скорбной миной помассировал свой живот. – Потом я вернулся – в свою старую и весьма хрупкую плоть… но мозг, разум хранили память о той жуткой боли… Она просто переполняла меня! И сердце не выдержало.
Хейдж снова кивнул головой.
– Именно к такому выводу пришел я сам. И местные эскулапы подтвердили, что ваш инфаркт вызван сильнейшим болевым шоком. Если б вы попали в…
– Ладно! Хватит обо мне! – в голосе старого разведчика вдруг явственно прорезался металл. – Докладывайте, что вам удалось узнать. ‑Неожиданно он ухмыльнулся и подозрительно поглядел на американца, все еще прижимавшего руку к животу. – Кстати, я не смог передать вам просьбу Ричарда – настоятельную просьбу. Он не хотел, чтобы ему мешали… Как он вас встретил?
– Прямым в челюсть, – с лапидарной краткостью сообщил Хейдж. ‑Правда, после этого мы побеседовали вполне мирно. А под конец он меня зарезал.
– Даже так? – брови Дж. удивленно приподнялись. – Без всякого повода?
– Видите ли, сэр, я нашел Дика в несколько затруднительном положении. |