Изменить размер шрифта - +
Первый внедорожник свернул к густым зарослям, и Антонио вылез вместе со своим вооруженным эскортом и подождал, когда водитель припаркуется.

Все собрались возле задних грузовых дверей и ждали, когда сеньор Касуэло оттолкнет в сторону всевозможные кирки, лопаты, монтировки и лампы, чтобы достать предметы поменьше и передать их наружу. Сэм взвесил в руке мачете, рассмотрел клинок и сунул его обратно в парусиновые ножны.

Антонио откашлялся:

— Ну ладно. Полицейские останутся здесь, чтобы с машинами ничего не случилось в наше отсутствие. У всех вас есть фляги и мачете. Единственное, о чем я хочу предупредить — это о змеях. Тут множество гремучих змей, так что смотрите, куда ступаете. И не спешите. Змеи должны бояться вас больше, чем вы их, но с ними никогда ничего не знаешь наверняка, поэтому как следует предупредите их о своем приближении.

— И о змеях мне тоже никто не рассказал, — напомнил Лазло Сэму.

Тот пожал плечами:

— Ну как же — вот Антонио только что рассказал.

Затем голос подала Реми:

— Мы ищем остатки храма. Открытого всем ненастьям, так что от него могли остаться только руины. Я не уверена, как он должен выглядеть, но если вы наткнетесь на что-нибудь, что покажется вам делом рук человека, кричите. Я бы предложила разойтись, занять позиции метров на десять друг от друга и начать пробираться отсюда на юг.

— И все-таки, каким образом уберечься от укусов змей? — спросил Кемп.

— Будем идти медленно и смотреть под ноги, — сказал Антонио.

— Молитва тоже может помочь, — добавил Сэм.

— Готовы? — оглядела всех миссис Фарго.

Компания начала пробиваться вверх по склону к вершине под звук прибоя, разбивающегося о скалы у подножия утеса в десяти этажах под ними. Подлесок под пологом древесных ветвей был густым и буйным, взлелеянным обильным дождем и солнцем. Позднее утро перешло в день, и солнце начало медленно клониться к горам Сьерра-Мадре, когда Реми позвала с краю цепочки:

— Я что-то нашла!

— Уже иду! — заорал ее муж и двинулся в ее сторону.

— Тут все заросло, но смахивает на часть стены!

Лазло присоединился к Сэму, и они прорубили путь к миссис Фарго. Марибела и Антонио приблизились с дальней от моря стороны, и вскоре все пятеро уже стояли перед возвышенностью на естественной террасе.

Реми постучала по этой возвышенности клинком, и сталь звякнула о камень:

— Я соскоблила землю в паре мест, и под ней оказался камень. Похоже, эта штука поднимается футов на пятнадцать.

— И этого может быть более чем достаточно для маленького храма, — подтвердил Касуэло. — После тысячи лет ливней и бурь, забрасывавших его землей, он вполне мог превратиться в большой холм — в точности такой, как этот.

Сэм шагнул вперед, раздвинул путаницу растений, растущих из покатого склона, и немного покопался в земле, после чего объявил:

— Нам понадобятся лопаты и кирки из машин.

Антонио и Лазло отправились за орудиями, а Сэм, Реми и Марибела начали рубить мачете густую растительность, пытаясь расчистить место вокруг возвышенности. К тому времени, как их товарищи вернулись с инструментами, все трое до смерти устали, поэтому сделали передышку. Прохладный ветерок дул от края утеса, до которого было всего несколько ярдов.

— Приближающиеся корабли явно смогли бы увидеть с моря это место. На что хотите поспорить, что в обязанность оставленных здесь людей входило каждый день зажигать сигнальный огонь? — спросил Фарго.

— Да, это разумно, — согласилась его супруга. — И может объяснить также тучу над пирамидой на некоторых изображениях.

Быстрый переход