Изменить размер шрифта - +
И еще раз облил Керра ледяным презрением.

– Закон Шотландии основан на доверии. Надеюсь, ты об этом не забыл? Майри Макрэй, как положено, прибудет на суд в «мирный день». Больше от нее ничего не требуется. Приказ об аресте ты не получал, Саймон Керр. Моя жена поедет с мной в замок.

– Я тебе не верю, Блэкдраммонд!

– И что? Я тебе тоже, Керр, – ровным тоном ответил Роуэн и пришпорил коня. Майри молча вскинула поводья.

– Роуэн Скотт! – орал им вдогонку начальник Мидл-Марча.

– В пятницу! – не оглядываясь, громко крикнул в ответ Роуэн. – На рассвете.

– Я вызову и тебя на суд! – не унимался Саймон. – Ты не имеешь права держать пленницу в Блэкдраммонд-Тауэр. Я требую, чтобы ты передал ее мне!

– Вызывай! Ах да, Керр! Не забудь приказать солдатам, чтобы отвели скот к ферме Джин Армстронг!

Глянув назад, Майри увидела неподвижно уставившегося им вслед Саймона. Потом его окружили солдаты, смотритель развернул лошадь и во главе группы вооруженных всадников умчался прочь.

– Ну что, малышка? – подал голос Роуэн. – Поедем домой, в Блэкдраммонд!

В ответ Майри лишь улыбнулась и устало кивнула. С каждой секундой рука ее болела все сильнее. Майри поворачивала руку и так, и эдак – бесполезно. Отчаявшись, она просто подсунула ладонь под мышку здоровой руки и накрутила поводья на кулак.

– Роуэн… – прервала молчание Майри. – Я знаю, ты бы поймал Хэкки. Почему повернул назад?

– Хотел убедиться, что моя жена цела и невредима. Хотел увезти ее в Блэкдраммонд-Тауэр, – отозвался он. – И еще…

– Что – еще? – так и не дождавшись продолжения, выпалила Майри.

– И еще я замерз, – признался Роуэн. – Ради тебя, малышка, я искупался в реке. Насквозь промок. – Он отвернул лицо, но девушка заметила легкую улыбку, приподнявшую уголки его рта. – К тому же мне ни к чему гнаться за Хэкки Эллиотом. Он сам меня найдет. Ведь Хэкки так и не получил ту вещь, за которой охотился.

– «Око ворона»! – вдруг вспомнила Майри. – Кто-то заплатил Хэкки, чтобы он отыскал «око ворона»! Мне кажется, Эллиот не знает о том, что это волшебный камень.

– Говоришь, кто-то заплатил? Так я и думал.

– Да-да… Но только не Айан! – воскликнула Майри. – Мой брат не стал бы связываться с подонком вроде Хэкки. Эллиот разорил и поджег дом Айана! Помнишь?

Роуэн кивнул.

– Знаешь… – продолжала она, – Хэкки приказал Мартину Эллиоту ехать вперед и с кем-то встретиться. Заявил, что собирается обменять меня… не знаю на что, но только не на «око ворона». И с кем Мартин должен был встретиться, я тоже не знаю. Позже, во время разговора с Саймоном, Хэкки предложил отдать меня взамен на свою свободу. Он требовал, чтобы Саймон отменил вызов в суд, а смотритель отказался!

Роуэн снова кивнул.

– Я слышал этот разговор.

– Если бы не Саймон, тебя могли убить. Саймон Керр собирался арестовать всю банду. Он спас нас обоих!

– Может быть… – задумчиво отозвался Роуэн. – Может быть. Есть над чем поразмыслить. Надеюсь, что к «мирному дню» я найду ответ на все эти загадки. Сегодняшняя ночь уже многое дала.

– А как быть с Хэкки? Уж он-то наверняка не появится на суде!

– Не страшно. Захочет получить «око ворона» – сам отыщет меня хоть на краю земли.

Майри сдвинула брови.

Быстрый переход