– Полдень? – воскликнула Лиззи, подскакивая и хватаясь за свои часы. – Не может быть! Карлин, почему ты меня не разбудила?
Преданная секретарша выглядывала из-за спины Эдварда, прижимая руки к груди.
– Лиззи, ты меня до смерти перепугала.
– Да, – подхватил Эдвард. – Похоже, ты ее и впрямь напугала.
Лиззи взглянула на часы и убедилась, что уже действительно полдень. Она вздохнула и откинулась обратно на подушки.
– Отлично. Просто отлично. – Она попыталась расправить спутанные кудри. И что я уже пропустила?
– Около двадцати звонков от твоего бывшего, – сообщил Эдвард, поправляя на носу очки.
– Эдвард! – прошипела Карлин.
Лиззи едва сдержала улыбку.
– Со мной он говорить не хочет. Требует к телефону Элизабет, – Эдвард передразнил голос Джареда. – Я сказал, что это невозможно, но он звонит каждые четверть часа. Я ничем не мог заняться, и она, – он указал на Карлин, – тоже.
Лиззи посмотрела на Карлин.
– Кто еще звонил?
Карлин тем временем уже прибирала в комнате.
– Звонили из «Отеля привидений», хотят, чтобы ты сегодня была на их общей проверке. В «Башне гибели» проблемы с освещением. Из Ричардсон Молл спрашивают, сможешь ли ты приехать сфотографироваться для газеты…
Лиззи подняла руки вверх:
– О'кей. Дай передохнуть.
Карлин открыла жалюзи. Лиззи зажмурилась от яркого света.
– У тебя есть кофе?
– Да, и он отлично поставит тебя на ноги, – сказал Эдвард и поспешил вниз за кофе.
Карлин посмотрела на Лиззи, покачала головой и исчезла в спальне вместе с ее вещами.
– Элизабет Уилкокс, когда ты в последний раз стирала свою одежду?
Лиззи уткнулась головой в колени.
– Все нормально, Карлин, – устало сказала она.
– Нет, не нормально! – Карлин вернулась с охапкой нижнего белья. – Я отнесу это вниз.
– Карли-ин! Только не сейчас! – застонала Лиззи. – Не хватало, чтобы Эдвард любовался моими грязными тряпками.
– За прошедший год я на них уже насмотрелся. – Это вернулся Эдвард с кофе.
– Джентльмен не заметил бы этого, – принимая чашку, проворчала Лиззи.
– Это не так уж волнующе. – Эдвард уселся на диван, держа в руках ежедневник. – Серьезно, Лиз. – Когда Эдвард говорил серьезно, она всегда становилась Лиз. – Наше расписание меня пугает.
– Я тебя предупреждала. – Ей хотелось закричать.
– Я знаю. Но в начале сезона, хотя все наше время было расписано по часам, мы отлично укладывались в график. А когда на горизонте появился твой бывший…
– Его зовут Джаред.
– Хорошо. Джаред нарушает все наши планы и отнимает время у других проектов.
– Я знаю. – Лиззи отпила кофе. – Именно так мы и работали с ним вместе.
Старая привычка.
– Так отучись от нее. – Эдвард положил ей на колени ежедневник:
– Вот, финальная проверка.
– Я про нее знаю, – резковато сказала Лиззи.
В конце концов, Эдвард – ее служащий, и не ему учить ее, как делать дело.
Отреагировав на ее тон, Эдвард поднял брови.
– О'кей, – медленно протянул он. – Я хотел предложить – только предложить, – чтобы я сам съездил в Лаббок. |