Изменить размер шрифта - +
М. — Сядьте поудобнее, вам сейчас принесут еду.

   — Как я здесь оказался?

   — Я доставил вас сюда, сынок.

   — Уже утро? Когда дознание?

   — Сынок, дознание закончилось несколько часов назад, — вздохнул Г. М.

   Окна были открыты, и я слышал кудахтанье в соседском курятнике. Я думал о том, пошлет ли мне наконец Господь хоть немного удачи и не добавит ли последнюю каплю горечи во все, что я сделал.

   — По словам нашего друга Крафта, — продолжал Г. М., — это хорошо, что вы были не в силах давать показания. Если бы вы смогли это сделать, то попали бы в жуткую передрягу. Вы знаете это не хуже меня.

   — Каков вердикт?

   — Двойное самоубийство в состоянии психической неуравновешенности.

   Я сел в кровати, прислонившись к подушкам.

   — Сэр Генри, где одежда, которая была на мне прошлой ночью?

   Он кивнул в сторону, не сводя с меня глаз:

   — Висит на стуле. А что?

   — Если вы заглянете в нижний правый карман жилета, то поймете, что.

   — В карманах ничего нет, — отозвался Г. М. — Мы проверили.

   Постучав дверь, в комнату заглянула Молли Грейндж. На ней были домашнее платье и фартук; она выглядела довольной. Следом появилось обеспокоенное лицо Белл Салливан.

   — Доктор готов к завтраку? — спросила Молли.

   — Угу, — ответил Г. М. — Лучше принесите его сюда.

   Несколько секунд Молли молча смотрела на меня.

   — Вы пугали нас и прежде, — заговорила она наконец, — но едва ли так сильно, как прошлой ночью. Хотя я оставлю проповеди на потом.

   Молли вышла, плотно закрыв дверь. Теперь я чувствовал себя настолько потрясенным, беспомощным и измученным, что мог спокойно смотреть на ситуацию.

   — Ну, Крафт своего добился, — сказал я. — Получил нужный вердикт и больше не будет напрягаться. Жаль, потому что я знаю правдивое объяснение всего происшедшего, и оно не совпадает с объяснением Крафта.

   Г. М. достал сигару и начал вертеть ее в пальцах.

   — Вы вполне уверены, что знаете, как все было проделано, сынок?

   — В час ночи я мог это доказать. А теперь…

   — В конце большинства дел, — проворчал Г. М., зажигая спичку и поднося ее к сигаре, — старик обычно садится и объясняет тупоголовым, где они сбились со следа. Давайте на сей раз перевернем процесс задом наперед.

   — Перевернем?

   — Вы будете объяснять мне. Вам известно, кто убийца?

   — Да.

   — Ну, я мог бы сам попытаться назвать его, если бы тип вроде Мастерса бросил мне вызов. Но мы сравним наши выводы. Это кто-то, кого мы подозревали?

   Определенное лицо встало перед моим мысленным взором.

   — Это, безусловно, не тот, кого я заподозрил бы с первого взгляда, — ответил я. — Тем не менее это лицо — жестокий убийца, и я не могу понять, каким образом нас так долго дурачил человек, кого мы хорошо знали.

   В дверь снова постучали. На сей раз вошел Пол Феррарс.

   — Рад видеть вас в добром здравии, доктор Люк, — сказал он. Впервые я увидел его чисто выбритым и в галстуке.

Быстрый переход