— Вот и отлично. Кстати, у меня наверху есть дюжина пар совсем неплохих шелковых чулок. Я с удовольствием презентую их вам.
— Разумеется, это очень мило с вашей стороны, но моя память может стать дырявой и без шелковых чулок.
— Отлично. Тогда нам остается только уточнить, о чем пойдет речь. Вспомните, на другой день после того, как вы познакомились с Паолой Дэнис, у вас возникли сомнения в ее подлинности. Вы установили, что она не настоящая, а крашеная брюнетка, о чем тут же поставили в известность меня. Вы помните об этом?
— Конечно.
— До этого момента ни вы, ни я не сомневались в том, что перед нами настоящая миссис Дэнис. А потом вы сообщили мне по телефону о ее крашеных волосах, после чего выяснилось, что она самозванка. Все происходило так?
— Разумеется.
— Так вот, Эффи, это именно то, о чем нам следует забыть! Итак, к нам пришла дама, сказавшая, что она миссис Дэнис. У нас не было оснований ей не поверить. Верим мы ей и сейчас. Вам понятно, Эффи?
— Да, шеф. Но… не кажется ли вам, что это… может иметь не совсем приятные последствия для одной особы?
— И кого же вы имеете в виду, Эффи?
— Миссис Дэнис, разумеется. — Остановившись перед камином, мисс Томпсон смотрела ему в глаза.
— Ах, Эффи, ваша забота об интересах клиентов украшает вас. Но в данный момент вам не следует над этим задумываться.
— Все понятно, мистер Кэллаген. К нам пришла Паола Дэнис, и я никогда не сомневалась в том, что это именно она.
— Благодарю вас, Эффи. Вы можете быть свободны. И еще одна просьба: покидая кабинет, воздержитесь от хлопанья дверью, хотя, как мне кажется, вам очень хочется это сделать.
Эффи побледнела от раздражения, однако, выходя, тихо затворила за собой дверь.
Спустя десять минут Кэллаген вышел в приемную. Эффи что-то печатала на машинке.
— Эффи, — обратился он к девушке, — помните, месяцев пять назад мы приобрели несколько пачек очень красивой бумаги?
— Да, мистер Кэллаген. Мелованная бумага ручной выделки с красивой виньеткой.
— Мы еще не всю ее использовали?
— По-моему, кое-что осталось.
— Пожалуйста, найдите мне пару листов.
— Вы хотите продиктовать мне письмо? — спросила она. Кэллаген улыбнулся.
— О нет, моя дорогая. Мне кажется, что сегодня вы достаточно потрудились. Я отстучу письмо сам.
Когда Эффи вышла, он сел за машинку, заправил в нее лист великолепной бумаги и напечатал короткое письмо.
Директору страховой компании «Глоуб энд Консолидейшн»
Дорогой сэр!
Если Ваша компания настолько наивна, что собирается выплатить страховку за похищенную «Пэрскую корону Дэнисов», не проведя предварительное расследование, то это будет означать, что руководят ею люди, еще более безмозглые, чем предполагал до сих пор написавший это письмо.
Мистер Икс.
Запечатав сложенный лист в конверт и напечатав адрес, Кэллаген сунул письмо в карман и покинул агентство.
Было семь часов вечера, когда Кэллаген задержался перед каморкой ночного портье.
— Послушайте, Уилки, — сказал он, — сегодня я, возможно, вернусь поздно. Так что, попрошу вас последить за телефонными звонками и ко мне домой, и в агентство.
— Будет сделано, мистер Кэллаген.
Выйдя из дома, детектив бросил напечатанное им письмо в первый попавшийся почтовый ящик и, явно довольный собой, улыбнулся. Слишком уж медленно развивались события, было необходимо как-то их подтолкнуть. Такую роль должно было сыграть это письмо: оно кого-то заденет, потом кто-то что-то прикажет, что-нибудь произойдет кому-го на пользу… Нужно, постараться, чтобы им оказался мистер Кэллаген. |