Однако ограничиваться этим не следовало…
Кэллаген прошелся немного по Пикадилли, а потом остановил такси и доехал до дома на Лонг-Акр, где жил Сайрак. В половине восьмого он, поднявшись по лестнице, позвонил в квартиру того, кто никак не мог отпереть ему. Подождав немного, он подошел к соседней двери и позвонил. Ему открыла молодая женщина.
— Прошу прощения, мисс, — обратился к ней детектив, — но мне нужен управляющий или портье. Где бы я мог их увидеть?
— В этом доме нет портье, мистер, — ответила она. — А управляющего вы найдете этажом ниже, в шестом номере.
Кэллаген поблагодарил и отправился искать шестой номер. Когда он позвонил, ему открыл сам управляющий, грузный мужчина средних лет.
— Я Кэллаген, частный детектив, — сказал он управляющему. — Мистер Сайрак, снимающий у вас квартиру на третьем этаже, позвонил мне и попросил прийти к нему в связи с неотложным делом. Мы договорились встретиться сегодня вечером, и вот я пришел… Я звонил в его дверь, а потом стучал, однако никто не отозвался. Я опасаюсь, не случилось ли чего с мистером Сайраком.
— Он, наверное, спит, — довольно равнодушно заявил управляющий. — Мистер Сайрак — из породы ночных птиц, деятелен только ночью.
— Если он спит, — возразил Кэллаген, — то у него удивительно крепкий сон. Я стучал так, что от моего стука проснулся бы любой. Может быть, вы, если вас это не затруднит, подниметесь со мной и откроете его квартиру запасным ключом? Я хотел бы убедиться, что с ним ничего не случилось.
— Чего вы опасаетесь? Он что, мог покончить с собой?
— Я не знаю, но…
— Ладно, посмотрим, — согласился управляющий. — Минутку…
Он исчез за дверью и почти сразу же появился снова со связкой ключей в руке. Поднявшись по лестнице, они позвонили в квартиру Сайрака. Убедившись, что дверь никто не откроет, управляющий отыскал нужный ключ, отпер дверь, и они вошли.
В квартире царила тишина. Кэллаген не ошибся в своих догадках: сюда не заходил никто с того момента, когда он покинул квартиру Сайрака. Управляющий включил свет в прихожей, а потом, открыв дверь в гостиную, где уже было совсем темно, нащупал на стене выключатель. Вспыхнул свет, и почти одновременно управляющий громко охнул.
— Боже мой! — крикнул он. — Вы не ошиблись! Он убил себя! — Кэллаген шагнул вперед и склонился над телом.
— Нет, — сказал он наконец. — Это не самоубийство. Мистера Сайрака ударили чем-то тяжелым по голове. Ну а то, что он мертв, это действительно так.
Управляющий поморщился.
— Значит, это убийство? Значит, еще хуже. Это не пойдет на пользу нашему бизнесу.
— Не думаю, что вы много потеряете. Такие вещи быстро забываются.
— А что мы теперь будем делать?
— Лишний вопрос. У нас нет никаких вариантов… — Кэллаген поднял трубку и набрал номер Скотланд-Ярда.
— Алло, — сказал он, когда дежурный поднял трубку. — С вами говорит Кэллаген. Я хотел бы сообщить кое-что старшему инспектору Гринголлу. Дело крайне срочное.
Спустя минуту в трубке зазвучал голос Гринголла.
— Инспектор Гринголл у телефона.
— Добрый вечер, Гринголл! Приятно снова слышать ваш голос!
— Как поживаете, Слим? Неужели все еще на свободе?
— Гринголл, я вас не узнаю! Что за недостойные намеки?
— А разве я никогда не говорил вам, что мы когда-нибудь схватим вас за руку? Что-нибудь случилось, Слим? — Голос инспектора посерьезнел. — У вас неприятности?
— Эти неприятности скорее ваши, чем мои. Я звоню из дома номер 267-А на Лонг-Акр; здесь сдают меблированные квартиры. |