Поэтому ему должно быть известно, что здесь случилось. Говори, пришелец!
Бедолага заверещал, как магнитофонная запись в режиме перемотки:
– Мое имя Отис Клайн. Я из Бока Рейтон. Я не понимаю, о чем вы говорите.
Римо предъявил ему удостоверение сотрудника НСБТ:
– По моему, произошло небольшое недоразумение.
Чиун с такой силой сжал его руку, что у него глаза на лоб полезли. Весь багровый, он лишь пыхтел, раздувая ноздри.
– Смотри же, – с торжествующим видом обратился Чиун к Римо. – Он начинает обнаруживать свой истинный лик. Видишь, как выпучил глаза? Человек так не сможет.
– Это ты виноват, – сказал Римо.
– Я просто помогаю ему вернуть свое подлинное обличье, – возразил Чиун.
– Если ты будешь продолжать в том же духе, ему придется делать пластическую операцию.
Римо наклонился, поднял выпавший из руки несчастного техника шоколадный батончик и поднес его к свету.
– Это, что ли, твоя улика? – спросил он Чиуна.
– Ну да. Этот шпион находится в чуждом ему мире, поэтому, чтобы выжить, он поглощает продукты, которые захватил со своей планеты.
– Чиун, это же батончик «Марс».
– Вот именно. С Марса.
– Да нет же.
Чиун раздраженно фыркнул:
– Прочти, что написано мелким шрифтом.
Римо прочел.
– Здесь написано: зарегистрированная торговая марка «Марс Инкорпорейтед».
– Вот тебе и доказательство! – вскричал Чиун и пуще прежнего стиснул руку «марсианина», на котором лица не было.
– Хаккетстаун, штат Нью Джерси, – закончил читать Римо.
– Очевидно, имеется в виду марсианский Нью Джерси.
– Нет никакого марсианского Нью Джерси.
– Есть же Юпитер во Флориде, – возразил Чиун.
– Но нет Хаккетстауна, штат Нью Джерси, планета Марс. Можешь мне поверить – в детстве я сам ел эти штуки.
– Точно такие же?
– Ну, может, обертки немного отличались.
– Ага! Значит, это дешевая подделка.
– Да здесь в буфете такие продают, о'кей?
Чиун подозрительно прищурился, так что на месте глаз у него остались лишь узенькие щелки.
Воспользовавшись его замешательством, Римо освободил несчастного техника.
– Недоразумение, – пробормотал Римо. – Вы свободны.
– Но мы не спустим с тебя глаз! – прокричал Чиун.
Техник растерянно поковылял прочь.
Чиун спрятал руки в колоколообразные рукава и смерил Римо недовольным взглядом. Затем он посмотрел на Кингу:
– А это кто такая?
– Кинга. Она журналист.
– Зачем она увязалась за тобой?
– Все о'кей. Она первая женщина, которая не лезет ко мне в «зиппер».
– Я не знаю такого выражения, – сказала Кинга. – Что оно означает?
– Ya tebya lyublu, – старательно выговорил Чиун.
– Prastee'te? – промолвила Кинга.
Чиун недоверчиво воззрился на нее:
– Она русская, а не венгерка.
– Я венгерка, но говорю по русски.
– Bocsanat, – сказал Чиун.
– Koszonom, – ответила Кинга и спросила по английски: – Вы говорите по мадьярски?
– Похоже, да, – сказал Чиун.
– Как это по мадьярски? – не понял Римо.
– Мадьярский – это национальный язык венгров, – ответила Кинга.
– Я думал, национальный язык венгров – венгерский.
– Только американцы могут быть настолько невежественны, чтобы не знать о существовании мадьярского языка, – презрительно заметила Кинга. |