Неужели он что-то подозревал?
Нет, это исключено, иначе он давно хоть как-то выдал бы себя. Секунды шли, но Дэймон продолжал молчать.
Когда напряжение между ними достигло предела, он вздохнул и негромко проговорил:
– Это нечто такое, в чем мне не хочется признаваться. То, с чем я безуспешно борюсь вот уже несколько лет.
– И что же это? – спросила Ребекка, заинтригованная его словами.
Он не ответил.
Бледность его лица пугала ее.
– Ну давай же, признайся, – произнесла она с улыбкой. – Не думаю, что все настолько плохо.
Что-то не так с Соулой? Нет, вряд ли. На днях мать Дэймона заверила ее, что ей гораздо лучше и она скоро сможет даже танцевать.
А может, что-то не так с самим Дэймоном? Ее охватил ужас. Она подумала о Джеймсе, о его страшном диагнозе.
– Ты болен? – выпалила Ребекка.
Его глаза расширились.
– Нет, ничего подобного. Я… Я хочу тебя, Ребекка.
На скулах Дэймона проступил румянец, глаза потемнели от желания. Ребекка почувствовала, что слабеет. Но в следующее мгновение лицо ее визави приняло прежнее выражение, и Ребекка решила, что последние слова Дэймона ей просто послышались.
Она несколько раз моргнула, но перед ней опять сидел холодный, расчетливый бизнесмен. Услышать от него столь отчаянное заявление было в высшей степени странно.
– Что ты сказал? – прошептала она, нарушив напряженную тишину.
– Я хочу заняться с тобой любовью. – Его голос был резким, лицо не выражало никаких эмоций, словно он говорил о второстепенных вещах. Но на щеках по-прежнему горел румянец.
– Ты не можешь этого хотеть, – недоверчиво произнесла она.
– Я мужчина, ты женщина. Почему нет? – усмехнулся он.
– Нет. – Она неистово покачала головой.
– Да.
Ребекка беспомощно развела руками.
– Мы не можем.
– Но почему нет? – возразил он. – Не думаю, чтобы у тебя нашлась хоть одна веская причина мне отказать.
– Но… – Что она должна ему ответить? Ему удалось сбить ее с толку, и она теперь не могла трезво мыслить. – Я ведь тебе даже не нравлюсь.
Дэймон посмотрел ей в глаза.
– Правда. Ты действительно мне не нравишься. Ты сделала все, чтобы перевернуть вверх дном мою жизнь. Я ничего для тебя не значил, и ты просто играла со мной.
Уязвленная его честностью, Ребекка содрогнулась. Ты значил для меня все. Ты был центром моей Вселенной, а я для тебя – пустым местом! – подумала она, но вслух произнесла:
– Тогда как ты можешь думать о том, чтобы спать со мной?
Он склонился над столом и накрыл ее ладонь своей.
– А что, если я скажу, что в последние несколько дней я начал тобой восхищаться? Что я увидел другую сторону твоей натуры, о существовании которой даже не подозревал? Что иногда судил о тебе слишком строго и сожалею об этом? – Его взгляд был абсолютно искренен. – Что ты начинаешь мне нравиться и мне хотелось бы узнать тебя поближе.
Слова Дэймона заполнили пустоту в груди Ребекки приятным теплом. Она перевернула руку и переплела свои пальцы и его.
– Думаю, это возможно, – ответила она, испытав одновременно облегчение и разочарование, когда официантка принесла очередное блюдо.
За обедом они обсуждали общие интересы, больше не касаясь опасной темы, затронутой Дэймоном. Однако напоминание о ней читалось в каждом его взгляде, и воздух между ними звенел от напряжения.
Ребекка чувствовала себя словно мечтательная девочка-подросток на первом свидании. |