Изменить размер шрифта - +

– Когда ты заявил, что он является отцом Ти Джи.

– Нет, – возразил Дэймон, пытаясь вспомнить ее точные слова – Ты отрицала, что Саввас отец Ти Джи, но не отрицала, что спала с ним.

– О боже!

Ребекка замолчала.

– Я не спала с ним, – наконец произнесла она.

Мог он ей поверить? Его сердце было к этому готово. Выпрямившись, Дэймон коснулся рукой ее подбородка и посмотрел ей в глаза. Ребекка не стала уклоняться от его взгляда.

– Ты мне веришь?

Он не знал, что и думать.

– Так кто же, черт побери, отец мальчика?

– Это имеет значение?

Разумеется, имеет! Скрытность Ребекки обижала и мучила его. Он хотел знать о ней все.

– Я не хочу однажды войти в комнату и столкнуться с отцом твоего ребенка.

– Поверь мне, – сказала Ребекка. – Этого никогда не произойдет.

Поверить ей? Просто так взять и поверить? Как ему хотелось этого!

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

– Хорошо. – Ребекка судорожно вдохнула. – Наверное, пришла пора рассказать тебе то, что я так долго от тебя скрывала. Но мне страшно… – Она осеклась.

– Страшно? – спросил Дэймон, придвинувшись ближе.

Ребекка заставила себя продолжить.

– Недавно ты сказал мне, что я самая сильная женщина, которую ты когда-либо знал. Но мне очень часто бывает страшно.

Он нежно убрал прядь волос с ее лица.

– Скажи мне, чего ты боишься?

Дэймон был таким сильным, таким уверенным в себе. Почему она думала, что правда, которую она так тщательно скрывала, могла его ранить?

– Я много чего боюсь и больше всего боюсь потерять тех, кого люблю.

Нежно посмотрев на Ребекку, он накрыл ее ладонь своей. Его прикосновение было теплым и успокаивающим и придало ей смелости.

– Я боюсь причинить боль другим, особенно тебе.

– Не беспокойся об этом. Я сильный. – Но его взгляд стал настороженным. – Так что можешь поведать мне свою страшную тайну.

– Хорошо. – Ребекка зажмурила глаза, помолилась про себя и вцепилась в его руку.

– Ти Джи не мой сын, а Флисс. Я усыновила его.

В комнате повисла напряженная тишина, но он по-прежнему держал ее за руку. Ребекка открыла глаза.

Дэймон опустил ее руку и медленно поднялся. Его лицо было смертельно бледным.

– Ти Джи мой сын?

– Нет.

– Я все прекрасно слышал, Ребекка, – произнес он обвинительным тоном. – Ты сказала, что он сын Флисс. Ты именно это от меня скрывала?

– Я… Я пыталась объяснить тебе, что он сын Флисс.

– Когда?

– Я пыталась тебе это сказать до того…

До того, как мы занимались любовью… – хотела сказать Ребекка, но не смогла. И закрыла глаза.

– Ты… – произнес Дэймон. – Ты украла у меня моего сына.

– Перестань! – воскликнула она. – Ти Джи вовсе не твой сын.

– Что? Что это значит? – Ему не хватало слов. – Но я слышал, как ты сказала, что он сын Флисс.

Ребекка не видела Дэймона столь потрясенным.

– Я не хотела тебе об этом говорить.

– О чем ты не хотела мне говорить?

– Флисс… – Ее голос внезапно оборвался.

– Что такое? Говори, черт побери!

– Флисс была влюблена в моего брата. Он предлагал ей выйти за него замуж.

Быстрый переход