- Что сообщают? - спросил он.
Он говорил вялым, безжизненным, невыразительным голосом, но этот голос произвел удивительную перемену в поведении двух его спутников.
- Один момент, Вождь, - возбужденно сказал тот, что был покрупнее. Его неприветливое лицо выражало усердие.
- Позвольте мне доложить, Вождь! - воскликнул его меньший спутник. Кончики его усов подпрыгивали.
- Я только что отошел от радиоприемника! - громко сказал первый.
- Я могу ответить на ваши вопросы! - выпалил второй.
- Тише, Луи. Спокойнее, Генри. - Мужчина, которого называли Вождем, не повысил голоса. Он оставался вялым и безжизненным. Внезапно наступила тишина. Луи и Генри тотчас замолкли.
Вождь медленно переводил взгляд с одного на другого.
Что-то злобное было в этом взгляде.
Его лицо было таким же безжизненным, как и голос.
Только глаза казались живыми. Нос, щеки, губы, подбородок не были некрасивы, но они были совсем лишены выразительности. Щеки были румяные, губы - розовые.
Но эти краски казались искусственными.
Создавалось впечатление, что он пользовался румянами и губной помадой. Такое лицо могло принадлежать трупу.
Казалось невозможным, чтобы оно принадлежало живому человеку. Однако в нем выражались мощь и безжалостная воля.
- Сначала ты, Луи, - приказал холодный, безжизненный голос.
- Мы только что получили сообщение из Бланко, - торопливо сказал крупный мужчина. - Все идет согласно плану. Солдаты восстали. Страна охвачена волнениями.
- А президент Авиепа?
- Я... э... К сожалению, он еще не сдался. - Крупный мужчина, казалось, внезапно испугался. Капельки пота выступили на лбу. - Похоже на то, что очень многие в стране его любили. Не все войска восстали. Дворец все еще держится, хотя это дело толькоЛедяной взгляд Вождя остановил его. Теперь его глаза были так же безжалостны, как и лицо.
- Неужели люди так быстро забыли о Руке смерти? - спросил холодный резкий голос.
Руки Луи затряслись. Он облизал губы толстым языком.
- Нет, - и поспешно добавил: - Это только небольшая задержка. Они придут к власти, когда мы прилетим туда.
- А твой доклад, Генри?
Маленький человек нервно крутил концы усов.
- Все хорошо. Отдельные организации в разных странах быстро развиваются. Поступают сообщения из Англии, Франции, Германии, России и других стран. Все ожидают приказаний Вождя.
Рокот двигателей самолета стал ослабевать. Воздушный корабль сделал разворот в небе.
- Хорошо, - сказал наконец главарь равнодушным голосом. Короткая вспышка ненависти промелькнула в его глазах. - Нам следовало направиться прямо в Гидальго, но люди, которых я послал в Нью-Йорк, потерпели неудачу. Почти весь мир в моей власти. Я одержу победу, но необходимо ликвидировать Дока Сэвиджа. Скоро его самолет будет пролетать здесь. И тогда...
Загадочные ухмылки появились на лицах Луи и Генри.
Они опустили глаза на необычный аппарат на полу кабины.
- Мы прилетим своевременно, Док, - лаконично сказал Длинный Том.
- Мы не сможем прилететь настолько своевременно, как мне хотелось бы, - с тревогой сказал Хэм. - Я буду рад, когда Соединенные Штаты останутся далеко позади.
- Стряпчий, который может говорить так, как ты, не должен беспокоиться, - проворчал Монах. - Кажется, ты способен найти выход из любого положения. - Волосатый химик вздохнул. - Я хочу, чтобы законодательство развивалось дальше. Хотел бы я взглянуть на человека, который не пользуется законом, предусматривающим все случаи.
В начале поездки Док попросил, к большой досаде и Хэма, и Монаха, прекратить .дразнить друг друга перед лицом опасности.
- Эта свинья? - презрительно фыркнул Хэм. - Теперь, если бы наш химик был здесь...
- Мы приближаемся к побережью Флориды, - спокойно прервал его Док. Скоро мы будем за пределами юрисдикции морской пограничной службы. |