Изменить размер шрифта - +

- А если нас остановят? - спросил Хэм.

- Я уверен, что мы сможем все объяснить госдепартаменту, - сказал Бронзовый человек. - Однако потребуется время. Надеюсь, что в этом не будет необходимости.

Облака надвигались на самолет. Длинный Том ушел в радиорубку. Он надел наушники и покрутил диск набора.

На его лице промелькнул испуг.

Резким движением худощавый волшебник электричества сбросил наушники и бросился в носовую часть самолета.

- Неподалеку другой самолет! - закричал он. - Я слышал рокот его двигателей по аэрофону!

- Знаю. Он летит справа и выше нас, - сказал Бронзовый человек. Он слегка повернул рычаг, и самолет нырнул в облако слева.

Длинный Том стоял разинув рот. Он знал, что Док Сэвидж обладал исключительным слухом: Бронзовый человек с детства долго и упорно тренировался, поэтому его уши были сверхчувствительными, но все равно Длинный Том был удивлен.

Аэрофон был настроен точно. Он предназначался для улавливания самого слабого рокота двигателей на расстоянии нескольких миль. Даже в этом случае звук, который достиг ушей Длинного Тома через главный телефон, был только умеренно громким.

- Морская пограничная служба? - вздохнул Монах.

Его некрасивое лицо выглядело по-детски разочарованным.

- Здесь повсюду летают многочисленные прогулочные самолеты, - с надеждой вставил Хэм.

- Самолет приближается, - спокойно сказал Док.

- В этих облаках? - недоверчиво спросил Монах. Его разочарование сменилось сильным испугом.

- Некоторые самолеты морской пограничной службы также пользуются аэрофонами, ты, волосатая обезьяна! - со злостью сказал Хэм. - Они применяют их для обнаружения контрабандистов, использующих самолеты.

Док задумался.

- Мы приближаемся к ним, - с ликованием сказал Луи. Его глаза под широкими бровями злобно блеснули.

На ушах были наушники.

- Это... это Док Сэвидж, - заикаясь сказал Генри.

- Подумаешь... - глаза Вождя вспыхнули. - Кто он такой? Просто удачливый авантюрист. Он не уйдет от меня!

- Я... я хотел бы, чтобы мы применили Руку смерти, - пробормотал Генри чуть слышно.

Бледное лицо Вождя повернулось к нему.

- Это детская игра, - сказал он своим холодным, безжизненным голосом. - Рука смерти только производит впечатление и убивает дураков. Док Сэвидж, я признаю, не дурак. Но что мы собираемся делать...

Он резко оборвал разговор и повернулся к необычному аппарату на полу самолета.

- Рокот двигателей намного сильнее! - возбужденно завопил Луи. - Мы, должно быть, почти приблизились к ним!

Вождь посмотрел в иллюминатор. Облака рассеивались.

Лучшего места для засады выбрать было нельзя. Быстрое снижение, и тогда...

Пилот получил приказание. Самолет лег на крыло и спикировал. Второй самолет появился ниже их - большой четырехмоторный.

- Они настигли нас, - устало сказал Хэм.

Глаза Дока смотрели вверх. Самолет стремительно снижался. На его боках были знаки различия морской пограничной службы.

- Мне очень жаль, - пробормотал Монах.

На этот раз его голос был совсем жалким.

- Мы не сможем убежать от них? - возбужденно вмешался Длинный Том.

- Мы везем слишком тяжелый груз. Скорость нашего самолета не превышает скорости их самолета, - сказал Док.

Бронзовый человек слегка прищурился.

Другой самолет снизился до их высоты. Через боковой иллюминатор можно было видеть голову пилота в шлеме.

Однако сигнала на посадку не последовало.

- В этом есть что-то странное, - озадаченно произ нес Хэм.

- Может, - начал Монах, - они не собираются...

Он замолчал. Док с усилием налег на рычаг. Огромный самолет сделал "бочку", выпрямился и вошел в пике.

Монах, ударившись о потолок кабины, упал и поднялся, изрыгая проклятья. Длинный Том распростерся во всю длину.

Быстрый переход