Если бы только не ощущал слабый вяжущий запах ее мыла, смешанный с тяжелым ароматом раздавленных роз. Если бы только он не чувствовал до сих пор холодного атласного водопада ее волос между своими пальцами.
Поцелуи только разожгли желание, зародившееся три года назад в пустой гостиной ее отца, которое он продолжал вскармливать в течение долгих маршей по проклятому пеклу индийской пустыни. Кит считал, что воображение лучше, чем реальность. Так он всегда говорил себе, но это оказалось ложью. Ее губы, сладкие и полные, ее тело, теплое и податливое, — никакая игра воображения не могла сравниться с этими недолгими минутами. Ему оставалось либо смеяться над собой, либо сойти с ума. Кит выбрал смех.
Кейт, прищурясь, смотрела на него, и блуждающий блеск в ее темных глазах постепенно проявлялся все резче. Она отступила назад.
Кейт окинула его серьезным взглядом, на мгновение подняла темную бархатистую бровь, а потом повернулась и пошла обратно на дорожку. Будь он проклят, если понимал, о чем спрашивала эта выгнутая бровь!
Но ведь все равно — так или иначе, он будет проклят.
Глава 13
Разница между низменными местами и необычайно низменными местами
— Вы уверены, что не хотите, чтобы кто-нибудь из братьев сопровождал вас? — спросил настоятель, внимательно глядя на Кейт. Он пригласил ее в свой кабинет и попросил Кита подождать снаружи. Дверь была толстая, подслушать их было невозможно.
— О нет, — сурово ответила Кейт. — Я уверена, что ваши монахи принесут здесь гораздо больше пользы.
Хрустальные четки в руке настоятеля тоненько зазвенели.
— Бывали времена, когда я с полной уверенностью доверил бы вашу судьбу Кристиану. Но теперь я знаю его не так хорошо, как прежде.
— Я понимаю. — Кейт говорила с полной убежденностью. Кит не хотел прерывать поцелуи, а она… ну ладно, она еще не готова разбираться в причинах своего поведения. Достаточно сказать, что ей очень хотелось и дальше с ним целоваться. Только Кит это прекратил, потому что не желал причинять ей вред.
Нет, она не боялась, что Кит предпримет новую попытку, и должна была этому радоваться.
— С Кристианом Макниллом я в такой же безопасности, как с братом Мартином. — Даже для нее самой это заявление прозвучало довольно нелепо.
Настоятель улыбнулся:
— Как хотите. — Он поднял руку, молодой монах у двери открыл ее, и сразу же появился Кит.
— Полагаю, вы предупредили ее о моих многочисленных недостатках?
— Я попытался.
— И она не прислушалась к вашим добрым советам?
— Равно как и к предложению взять кого-то в сопровождающие на пару к вам.
— Это неожиданно, хотя я и не позволил бы никому присоединиться к нам.
— Кристиан…
— Нет, отец настоятель. Она моя, и только моя, пока я…
— Не выполню свой долг, — вмешалась в разговор Кейт, решив положить конец всей этой чепухе. Она посмотрела на настоятеля:
— Поверьте мне, сэр. Никакая опасность со стороны мистера Макнилла мне не грозит.
— Опасности бывают разные, — сказал настоятель. — Вы не подумали о том, что маркиз может счесть ваше прибытие в обществе одного только этого человека неприличным?
— Я уверена, что сумею объяснить ему все так, что он будет удовлетворен.
Кит с усмешкой посмотрел на настоятеля:
— Как можно счесть нарушением правил наличие у леди кучера?
— Отец настоятель, — сказала Кейт, не обратив на это внимания и поднимаясь, — я еще раз благодарю вас от всей души за вашу доброту, равно как и за ваше гостеприимство. |