Изменить размер шрифта - +
Каждый, кто коснется ее пальцем, мистер Марлоу, конченный человек.

   – Рано или поздно все кончится, – спокойно возразил я.

   В этот момент открылась дверь и наш интересный разговор на такую занимательную тему пришлось прервать.

   Вошедшего господина в приемной я не видел, наверное, он ожидал где-то в личных апартаментах этой плутовки Хелси.

   «Клиент» вошел быстрым шагом, рывком закрыл за собой дверь, нервным движением вынул из кармана жилета восьмигранные платиновые часы и, щелкнув крышкой, начал в нихвсматриваться. Похоже, заждался...

   Он сердито зыркнул по сторонам, я же в упор рассматривал его. Высокий седеющий блондин, одетый в модный фланелевый костюм в полоску с небольшой алой розой в петлице. У него была скуластая невыразительная физиономия, слегка припухшие глаза и немного толстоватые губы. В руке «клиент» держал эбеновую тросточку с серебряным набалдашником. Было ему за шестьдесят, но выглядел он совсем недурно. Тем не менее этот мистер мне сразу показался несимпатичным.

   – Двадцать шесть минут, – проговорил он ледяным тоном. – Должен вам сказать, миссис Хелси, что я очень дорожу своим временем. Пусть это прозвучит банальностью, нодля меня время – это деньги!

   – Ну что ж, мы как раз обсуждали вопрос, как сэкономить ваши деньги, мистер Джетер, – не слишком учтиво ответила Анна. Похоже, что этот тип ей тоже не нравился. – Сожалею, что вам пришлось ждать. Но вы ведь сами пожелали видеть человека, которого я смогу подобрать для вашего дела. Понадобилось время, чтобы его пригласить.

   – Да, я хотел видеть человека, которому вы собираетесь передать мое конфиденциальное поручение, – процедил Джетер, осматривая меня неприязненным взглядом. – И должен сказать, что мне он кажется неподходящим. Полагаю, что это должен быть кто-то более похожий на настоящего джентльмена.

   – Послушай, ты не тот Джетер, у которого забегаловка на Табачной улице?

   – спросил я, разглядывая полоски на его костюме.

   Он медленно приблизился ко мне, его трость несколько приподнялась, а злые глаза впились в меня как когти.

   – Вы хотите меня оскорбить? А знаете, кто я?! – прошипел он.

   – Господа, минуточку! – воскликнула Анна.

   – Никаких минуточек, – прервал я ее. – Этот господин не считает меня джентльменом. Может быть, в его кругу принято обмениваться такими любезностями. Но я человек маленький и не намерен ни от кого выслушивать такие наглые замечания. Не могу себе это позволить.

   Я взглянул на нахохлившуюся Анну и добавил:

   – Ну, разве только это было ненамеренно... Джетер застыл и смотрел на меня остановившимся взглядом, что-то соображая. Потом снова вынул часы.

   – Двадцать восемь минут. Так... Молодой человек, прошу извинить меня. Я не хотел вас обидеть.

   – Прекрасно. Я тоже теперь уверен, что вы не тот Джетер, с Табачной.

   Он снова чуть было не окрысился, но быстро овладел собой.

   – Один-два вопроса по вашему делу, мистер Джетер. Вы собираетесь дать этой мисс Хантрисс какую-нибудь небольшую сумму, в качестве отступных?

   – Ни цента! – выпалил он без раздумий. – С какой стати?

   – Так принято поступать в подобных случаях, – пояснил я. – Допустим, она женила бы вашего сына на себе. Что тогда? Он имеет какие-либо собственные средства?

   – Пока что получает тысячу долларов в месяц из той суммы, что ему была завещана моей покойной женой, его матерью.

Быстрый переход