— Вы не думайте, если бы операция была неизбежна, мы бы заплатили из своего кармана! Деньги у нас есть. Но раз существуют другие, менее накладные методы, не разумнее ли воспользоваться ими? Эрик облазил Интернет и нашел множество альтернативных решений… Кэрри! Твой суп совсем остыл.
— А ты уверена… — начала та, но Сара больно пнула ее под стулом.
— В чем? — с подозрением спросила Анна.
— Что томатный суп едят с сухариками? Я предпочитаю крекеры.
— Крекеров не нашлось.
— Ах вот как!
— Тебе все же очень повезло с мужем, — сказала Сара. Кэрри поперхнулась супом. Ей стоило большого труда поддакнуть, даже ради лжи во спасение.
— А почему он не поехал с тобой на курорт?
— Соображаешь, в какую сумму это могло вылиться? Я бы не постояла за деньгами, но Эрик заявил, что мне эта поездка нужнее, а он пока подыщет хорошего доктора. Когда я вернусь, займемся этим вплотную. Он уверял, что тут уж за расходами не постоит, так как я для него дороже любых денег. Сказал, что готов разориться, лишь бы я поправилась.
Кэрри в сердцах подумала: «Вот сволочь!» Ей уже было совершенно ясно, как Анна оказалась вместе с ними в обреченном доме. Возможно, та и сама понимала это в глубине души, но не желала смотреть в лицо правде. Хотелось бы только знать, оставил он ей «прощальный привет» или не осмелился.
— Рассиживаться некогда, — сказала Сара, возвращая ее к действительности. — До рассвета надо покинуть дом.
— У меня все руки изодраны, да и у тебя тоже. Не знаю, как мы будем спускаться по веревке.
— Как-нибудь спустимся.
— Анна, есть у тебя какая-нибудь практичная одежда или только нарядная? Ты ведь не собираешься бродить по горам на высоких каблуках!
— Ничего другого у меня нет.
— Не важно, мы с Сарой тебя экипируем.
Кэрри и сама не заметила, как ее неприязнь к этой женщине сменилась глубокой жалостью. Хотелось как-то помочь, показать, что людям свойственно и великодушие. Она также надеялась, что Анна останется в шорах самообмана, по крайней мере до тех пор, пока они не выберутся.
— Надо бы прихватить с собой еды и воды, — сказала практичная Сара. — Аптечка тоже не помешает.
— Возьмите мой несессер, — предложила Кэрри. — Он на столике. У самой у меня нет сил за ним подняться.
— Я схожу, — оживилась Анна (она как будто поставила себе цель доказать, что не только не слабее, но даже сильнее других). — Люблю быть на подхвате! Стол оставьте как есть, я потом уберу.
— Ублюдок он, этот Эрик! — процедила Сара, стоило Анне удалиться за пределы слышимости.
— Хуже! Если нужен еще один довод, зачем спасать свою жизнь, вот он: прикончить негодяя. Ей-богу, убила бы своими руками!
— А я бы помогла.
Глава 22
Из лесу донесся звук, очень похожий на рычание. Не похоже было, что рычит собака, да ей и неоткуда было взяться в такой глуши. Эвери еще ближе придвинулась к Джону Полу. Они сидели в углублении каменного бока горы. Здесь было сухо, но места едва хватало на то, чтобы вытянуть ноги.
Когда Джон Пол объявил, что привал будет длиться полчаса, Эвери предложила поискать пещеру и услышала, что пещеры в горах редко бывают необитаемы и что им совсем ни к чему компания барса или, скажем, медведя. На просьбу развести костер Джон Пол тоже нашел, что сказать: нет лучше сигнального маяка, чем дым, а за ними, между прочим, охотится киллер.
Рычание приблизилось. Эвери толкнула своего спутника локтем:
— Слышишь?
— Угу. |