Эвери тотчас подошла к Джону Полу, обвила его руками и положила голову ему на грудь. Ее трясло.
— Этот кошмар долго не продлится, — сказал он, не зная, как еще можно утешить в такой ситуации. — Как ты?
— Здесь душно.
— Хочешь на воздух?
— Хорошо бы.
— А куда?
— Не знаю. Туда, где можно подумать… лучше всего…
— На веранду с качелями?
— Угу.
— И чтобы пахло сиренью?
— Угу.
— И чтобы где-то рядом журчала вода?
— Угу.
Джон Пол коснулся ее лба поцелуем.
— Милая, я не могу сотворить для тебя сирень и качели, но воду обеспечу. Целый океан воды.
Двадцать минут спустя Эвери шла с ним рядом по песчаному берегу, рука в руке. Они были босиком, а Ной сидел в отдалении на травянистом пригорке, словно почетный страж их обуви.
Постепенно небо затянули тучи, солнечный свет померк. Вода мирно поплескивала в отлогий берег, почти совсем пустынный, так что стесняться было некого, и Эвери уселась на сухой песок в позу лотоса. Джон Пол не сказал ни слова, просто отошел и подсел к Ною.
— Чем, черт возьми, она там занимается? — полюбопытствовал тот.
— Размышляет.
— Понятно.
Когда день склонился к закату, Джон Пол подошел узнать, как дела у Эвери. Она так и оставалась в той же позе, с закрытыми глазами. Он присел рядом и ждал, зная, что она почувствует его присутствие.
Прошла минута. Веки Эвери медленно поднялись. По одной щеке скользнула слезинка.
— Мне нужно позвонить, Джон Пол.
Глава 36
Монк приготовился нанести удар.
Мотель был так себе, по виду — клоповник. Знак «Мест нет» не горел, но на двери того, что называлось конторой, висел листок со словами: «Закрыто по техническим причинам».
Монк знал, что те, кого он ищет, отсиживаются в этом несуразном мотеле. Он успел осмотреться и знал ближайшие окрестности как свои пять пальцев. Машин было три: одна Рейнара, в двух других наверняка приехали болваны, присланные охранять Эвери. Он проехался с Джилли туда-сюда, чтобы она знала, где все произойдет. При виде окна, откуда сквозь щель между занавесками пробивался свет настольной лампы, она пришла в возбуждение.
— Эвери здесь! — повторяла она шепотом, снова и снова. — Она здесь и уже никуда отсюда не денется!
Монк припарковался на общественной стоянке дальше по улице, между церковью наподобие старинной испанской, с простой высокой колокольней, и кинотеатром. Он поставил машину так, чтобы видно было мотель. Джилли сразу схватилась за бинокль. Монк предоставил ей любоваться местом предстоящего действия, а сам открыл пакет охлажденного чаю.
— Вот так это и делается — слежка, — заметил он.
— Потрясающе!
Хотя Монк давно уже не находил этот этап потрясающим, волнение Джилли было слишком заразительным.
— Развлекаешься вовсю? — спросил он с усмешкой.
— О да! Это даже лучше, чем я себе представляла. В тысячу раз лучше!
Какая-то машина повернула на стоянку. Джилли пришлось опустить бинокль.
— Нас тут не застукают?
— Никогда! За мной ты как за каменной стеной.
Они обменялись нежной улыбкой. Владелец машины включил сигнализацию и ушел, и Джилли снова прильнула к биноклю. Она пыталась взглядом проникнуть за шторы, гадала, что там может происходить.
Еще машина, и еще. В церкви как раз шла служба, в кинотеатре в этот день фильмы демонстрировались со скидкой. Стоянка быстро заполнялась. |