Loading...
Изменить размер шрифта - +

Более тридцати миль пешеходных троп, более пяти тысяч акров леса, поглотивших трехлетнего малыша и его плюшевого кролика.

— Дождь не прекращается, поэтому, обследуя территорию, далеко не расходитесь. — Как руководитель поисковой операции, Фиона расчертила на карте сектора, а Дейви перенес данные на большую белую доску. — Где-то мы пересечемся с другими командами, но будьте все время на связи, чтобы не наступать на пятки друг другу.

— Он промокнет насквозь и продрогнет. — Мег Грин, мать двоих детей, недавно ставшая бабушкой, взглянула на своего мужа Чака. — Бедный мальчик.

— И такой маленький! Он совершенно не умеет ориентироваться и может бродить где угодно, — угрюмо проговорил Джеймс Хаттон, проверяя свою рацию.

— А может, выбился из сил, улегся под деревом и заснул. И не слышит, как спасатели его зовут. — Лори Дайсон кивнула на свою немецкую овчарку Пипа. — Но наши парни его выследят.

— Мы на это и рассчитываем. У всех есть координаты? Рации и рюкзаки проверены? Не забудьте сориентироваться по компасу. Мэй наготове, если понадобится врачебная помощь. Дейви остается на базе для связи, поэтому о проверке своих секторов докладывайте ему.

Вернулись Колдуэллы, и Фиона умолкла.

— Я… — подбородок Рози задрожал. — Я принесла то, что вы просили.

— Замечательно. — Фиона подошла к перепуганной матери, положила ладони на ее трясущиеся плечи. — Вы должны думать только о хорошем. Все, кто находится сейчас в лесу, занимаются только одним делом, думают только об одном: найти

Хуга и доставить его домой. — Фиона взяла пакетики, раздала их своей команде. — Итак, начинаем поиск.

Вместе с остальными она вышла из домика, закинув за спину рюкзак. Пек стоял рядом, и лишь легкая дрожь выдавала его нетерпение. Члены поисковой группы разошлись по отправным точкам своих секторов и сориентировались по компасу.

Фиона открыла пакетик с маленьким носочком и поднесла к носу Пека.

— Это Хуг. Это Хуг. Хуг — маленький мальчик, Пек. Это Хуг.

Пек принюхался с энтузиазмом, как пес, хорошо знающий свое дело, затем посмотрел на Фиону, снова понюхал и заглянул в ее глаза, словно говоря: «Ну, хватит. Я понял! Идем!»

— Найди Хуга. — Фиона подтвердила команду жестом, и Пек поднял голову, принюхиваясь. — Давай найдем Хуга!

Она ждала, следила, как пес принюхивается и кружит, не мешала ему рыскать, выискивая след, давала возможность взять лидерство в поиске. Мелкая непрерывная морось представляла серьезную помеху, однако Пек хорошо работал в дождь.

Фиона оставалась на месте под стучащими по ее ярко-желтой ветровке каплями, словами поощряла выискивающего след пса, а когда Пек побежал на восток, последовала за ним в лесную чащу.

В свои пять лет Пек был ветераном. Шоколадный Лабрадор весом в семьдесят фунтов, сильный, сообразительный и неутомимый. Фиона знала, что он может искать часами в любых погодных условиях на любой местности, искать живых или мертвых. Надо только его попросить.

Вместе они углублялись в лес по размокшей земле, усыпанной хвоей высоких елей Дугласа и старых кедров, огибали кучки грибов и упавшие гниющие деревья, облепленные густым зеленым мхом, продирались сквозь колючие кустарники. И все это время Фиона следила за языком тела своего напарника, отмечала ориентиры, сверялась с компасом. Каждые несколько минут Пек оглядывался, давая знать, что идет по следу.

— Найди Хуга. Давай найдем Хуга, Пек.

Пес насторожился, заинтересовавшись клочком земли у упавшего дерева.

— Ты что-то нашел? Хорошо. Хороший мальчик. — Фиона отметила это место ярко-синим скотчем и встала рядом с ним, вглядываясь в окружающий лес, окликая Хуга по имени.

Быстрый переход